|
) b F4 Z; A! g6 ?/ x4 E★I get paid to think about things I wouldn’t think about 5 l/ \. n, D( C3 v2 V
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
1 C8 M/ Q: L( v, X. eAnd I say things I don’t believe I say out loud | M: ]; n$ _+ R0 R& U
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 : Y, f6 O" U0 o# [1 v$ B
I get a wage from Monday morning till Friday night
% S# \( E. H+ } h( S, P我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 & I r4 A: Q, j
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# n$ s0 y/ P* `+ t7 O一周工作35小时 我得生活下去啊 + }! }: u b$ V7 e8 c- Q
9 v, _% [: [) a( z4 p★Then I’ll keep on dreaming
4 @' o4 x$ d" K7 I7 z9 \0 z我一直做着梦幻想着 1 V" }/ X* Z3 N: h5 B
Till they say time to go, your day is done # i9 z" D4 P4 w+ L
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* O5 z8 t* q! k$ E- @$ J* Xsee you back when Monday morning comes.
w4 V0 a9 ~% X4 d( }周一早上见哦
$ U+ G; s/ Z: k9 |3 w1 X U% n6 s/ ]2 i
★Two days out of seven
& i1 ~% `) K; H5 ]+ v周末假日[周末那两天]
5 X$ b- [0 O6 l9 Z0 J- gthat’s when I’m in Heaven
3 U5 E; k6 _) N) ?我仿如置身于天堂 * F4 W. d/ N# y2 I
that’s when I come alive
3 F, F- x; ^ U r0 x我充满了活力 - G- w7 q, k* ^/ Z! E
Two days out of seven ' w1 N J# X$ i- |$ t) A8 P3 P }
周末假日
' y1 t9 W, I2 Y, f% l. F7 dlet me be forgiven 3 X7 v5 E# n, t; m9 d
宽恕/放任我吧 + Y; u$ Q" U8 {/ m! S
I just want a little peace of mind 4 r0 p4 ~0 D+ h) _( j
我渴望内心的宁静 ! _2 h( ~! ~2 s: ?+ M: ^
and it’ll be all right. 0 Z; ]3 i( x4 @9 @1 a
一切会好起来的
# I0 |; O8 n( [( U1 o" r. _' A+ F) I; K) C* f" R3 T1 ]$ e
★I wake up and tell myself I’m never going back. 4 T- }$ r4 Y& z' ~
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ' R1 H, q* `/ ]# D" @
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + u; U. V& L" m* u1 z) ^6 i
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* u) j+ V. e+ |" sPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
: O! U: r7 {8 c: _/ g9 r) a(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 " W! k I. o9 T
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
2 Y! N5 V0 C$ s" d h$ S但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
! O Z7 j9 X' j( B
) t$ Q9 p1 ~" R: Q# W- i4 Q★And we’ll keep on dreaming % S w+ {% J( J( n+ }& A
我们做着梦幻想着 0 X2 b( R& {9 ]/ R+ S) ^( s t# A
Till they say time to go, your day is done 2 ^- k6 p+ ^! n9 R9 Z4 w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 y& @- T4 ]2 c- n3 N; O; U. y
See you back when Monday morning comes. 7 o0 f' {8 D* ] L6 x4 M+ n0 `
周一早上见哦
/ G+ b. R2 \: ?! [
9 b& X: o. D* q, Q★Two days out of seven
# k; Y2 d- h3 V9 C% J" Z" ~周末假日 . c1 |( N. k$ }) t" h' u+ y
that’s when I’m in Heaven
: T q5 `$ a2 w' |9 C c我仿如置身于天堂
8 T! M7 b' H6 m' p+ ythat’s when I come alive 6 R7 ~1 ]/ [" J# j# O/ W
我充满了活力 8 `. P5 b7 l" h4 [9 D
Two days out of seven : Y7 o! X; k$ D
周末假日
5 @, Y$ n5 D4 N { B* `( Blet me be forgiven 0 U; m0 h2 L; f% P8 `3 Y8 B. K5 N
宽恕/放任我吧
5 @3 y) m" m$ Y8 S1 uI just want a little peace of mind
/ [3 g- a" R" g我渴望内心的宁静
; D, o$ p" C+ V8 l7 V5 gand it’ll be all right.
! G# `% N( y0 q5 T一切会好起来的 * \+ P) V* p Q; B3 {
, P( e4 n$ j; Z2 S
★Then I’ll keep on dreaming
3 @ ^4 u% U% f4 A* ?我一直做着梦幻想着
/ M# i' F5 Z6 `) sTill they say time to go, your day is done 2 f* \7 y. q/ i" u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- y; _) u3 f0 K0 w6 F' Q! {see you back when Monday morning comes.
5 b" o* E# e6 d+ V, R周一早上见哦 : }+ e( o# v4 W( E# U6 K
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 7 E n* J# H" N \+ C
: ~, T' ?& T& q) k★Two days out of seven " n: X- W4 v2 Y- o
周末假日 / F9 |! ] |0 N3 w
that’s when I’m in Heaven $ M: \0 U& x k) j
我仿如置身于天堂
) K/ W# {4 i' E2 kthat’s when I come alive
8 f, ~( n8 _5 f我充满了活力
# a# y- h! J3 ~$ p" S- }Two days out of seven * @' m% ^3 |6 m- [4 y4 q
周末假日 4 L; S+ o# N. I4 x
let me be forgiven
0 X0 M. q& M% G4 M8 k1 H+ L宽恕/放任我吧
) n$ K0 T4 G( t4 z& zI just want a little peace of mind
6 N; E( n1 {% s5 O5 R我渴望内心的宁静 , \8 \6 u, O' }) d: ]& n
and it’ll be all right. 2 c( H0 B2 E' r4 o# g9 @
一切会好起来的
/ Y; O# A2 {3 O# B/ g, N5 d7 C9 [It’ll be all right
. y: |% s. ~" Y0 ?+ o( f: _一切会好起来的
# \% F. N$ b; w
4 o: ]# b2 W) q) e歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! p- u" p7 R$ O2 G6 b
自己译的不怎么优美哦 |
|