|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>) H$ \% e+ Q6 Z( F5 Q
< ></P>
( z) N% k) o) u$ i5 ?" c' a' X< >down by the sally gardens </P>( s0 t! M+ s4 ^
< >my love and I did meet; </P>
. Z' }% r3 P2 D+ ^* r4 p. ^$ l< >She passed the salley gardens </P>
3 U/ t `1 @* L$ d+ `5 w< >with little snow-white feet. </P>! q# x3 B2 D* u: a- ]& [
< >She bid me take love easy, </P>" l6 K/ i3 g; d5 H5 o
< >as the leaves grow on the tree; </P>
2 b6 n; T: { l) [$ w4 m< >But I, being young and foolish, </P>
2 \$ K$ \# \% s; o1 v/ y% w< >with her did not agree. </P>* _2 \4 R u8 V. t, u$ P
<P></P>
+ W6 }4 O/ Y- P: K( k<P>In a field by the river </P>5 v1 Z* Z4 U3 m- N( L
<P>my love and I did stand,</P>
7 r: `; `: L7 y0 f/ e<P>And on my leaning shoulder </P>
& J# M$ o; ~4 E# M/ i<P>she laid her snow-white hand. </P>% _* U3 {. B9 E1 s: p
<P>She bid me take life easy, </P>. X6 }: y0 o- h9 [( i
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
% E0 N# M O) g0 e% J<P>But I was young and foolish, </P>
$ V8 R( Y$ k: R; |2 r6 p- [0 J<P>and now am full of tears.</P>
# D+ X* r3 a+ a/ j) A
% O9 o7 Z b" v3 G% w[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|