杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25339|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 g1 [2 i4 N% ^' E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% t, ^) ^# I/ @/ H) q9 a3 p3 ^7 v7 \2 P3 n# {, p6 B6 K
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; g( a. {3 h* |8 n7 P+ l7 s( p

" K  w! |5 l$ e* [7 C8 H8 hUn signe, une larme,  
+ `' L7 s9 g2 m3 E/ n面对暗示泪成行,
  ( x1 z+ J# \- I. ^( M
un mot, une arme,  . N4 N" n  Y, w. ]
听话听音心已伤,  2 Y- n% s7 |; Q, k9 Y
nettoyer les etoiles  " v: O8 v( O* x+ P
可怜春心枉陶醉,  , ]4 z1 f) J4 T7 V+ s
a l'alcool de mon âme  
* O0 f  O1 `) u6 ~$ C清心拭泪抚情殇。 1 H/ p! _5 R4 W' _3 S- g# Z
Un vide, un mal  ; |9 _! ?' E$ A  }# F  S$ Y) y
阵阵空虚成悲伤,  - {' x& q6 n( l4 m
des roses qui se fanent  
. T3 W9 k* l0 N. Q2 K( V朵朵玫瑰已凋相,  3 `0 @8 D- Q  _7 ~0 [
quelqu'un qui prend la place de  - E8 z( _+ k* R7 x, I$ Q* F  q
可叹帅哥作异梦,  
( K0 a5 S! C# Wquelqu'un d'autre  
* n, v$ a9 h) C- s& k9 d' d: J移情别处负心郎。  ( S$ v; D. a" y/ |9 C* b& }
Un ange frappe a ma porte  4 V9 l, a6 T7 ~
天使欲敲我心房, $ d; Z) G7 o& t3 n+ K
Est-ce que je le laisse entrer  . i% Y' F; \, i
是否开启费思量。  
5 f- ?. ]. |0 d3 F& e. Y6 U+ f3 Q: @Ce n'est pas toujours ma faute  
2 f( q2 k7 O4 b$ t- \. I) o1 p6 N纵然往事消如烟,  - ~; v* }' G2 q* f, i
Si les choses sont cassees  + f7 G' W8 D( [5 l
岂能怨错在我方。
9 ^0 v6 e) X, A4 P9 s- ]Le diable frappe a ma porte  
- c4 X0 d) |% u# C! g% S魔鬼亦敲我心房,    \  R" V' g8 y
Il demande a me parler  $ z6 a7 A+ V4 b! D2 _+ V& Q6 j
信誓旦旦诉衷肠,  4 Y! g! p- M. j
Il y a en moi toujours l'autre  ; K* V, I1 @8 I- \8 [+ {
在我眼中都一样,  : o8 W  o" M* @- l; d
Attire par le danger  
2 R  a4 V: y: I( G1 _; n- `2 Q皆如虚情负心郎。 5 j/ f0 B2 g, }& }; S# D
Un filtre, une faille,  
: s0 `2 Z, X. w. @9 n3 z- |( ]5 l1 B+ v次次经历遭心伤,  : S+ s( Q8 e$ H7 }2 b: e- ^/ G
l'amour, une paille,  
; L2 |5 v9 B5 L6 v" [8 B% q2 I8 l次次恋爱遇痴郎。  
7 Z5 M! ]2 m4 P4 X4 |4 d) P+ \9 Sje me noie dans un verre d'eau    L% Z; t6 }6 Q/ _: O$ Z
手足无措苦惆怅,  
9 `* t+ t  z: C7 q, O) |5 m0 R. l4 Mj'me sens mal dans ma peau  
# a1 |6 i2 b# \! G3 k: b1 H长歌当哭断柔肠。   `; ~- t+ J0 j( F7 B2 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * S! v4 L. X" j6 |$ P& ~! r# [
笑傲人世弃虚妄,  / P  S) i4 U' Z! l0 g8 n
le soleil ne va jamais se lever.  
2 r' Q) t" G( a. E1 h1 n, Z心中太阳未露光。 7 b0 c# @, p0 i% x
Un ange frappe a ma porte  $ ^6 D( T" z! U4 a9 u" |
天使欲敲我心房,  : d3 u& E$ j) p9 N# ?0 B! s
Est-ce que je le laisse entrer  : ~! I8 W' g; l. N7 ]6 J
是否开启费思量。  
1 o+ Y. X/ \' m; [Ce n'est pas toujours ma faute  3 r& H1 h" @& E+ x5 n, D8 J
纵然往事消如烟,  
- s1 C* @1 U( F, W! Z0 `9 c' Y: k) ySi les choses sont cassees  " Q- ^7 F2 e# j! h$ [( B* B. R
岂能怨错在我方。
0 N/ w) u, b9 pLe diable frappe a ma porte  " W& j% e! ?% ^3 {1 Z0 O2 ^5 a; Z
魔鬼亦敲我心房,  ( b. ~- y5 s6 w% o) x9 Q
Il demande a me parler  
2 z7 J1 a1 b/ ~8 e1 ]信誓旦旦诉衷肠,  ' Q+ L) w; ~- B& H2 q
Il y a en moi toujours l'autre  
2 h% D- l8 I0 h: m在我眼中都一样,  
: D& Q3 f% W* k5 O& w7 h2 uAttire par le danger  
0 Y4 v  E4 M" \& [* N皆如虚情负心郎。
% l3 i+ [0 V) f: D" r& PJe ne suis pas si forte que ça  
4 T9 v; O& l. a2 V% x4 O, w9 O  O生性并非志刚强,. I8 p' h7 Y* ^" R, e  a0 r
et la nuit je ne dors pas  6 u4 u/ y1 i6 Y
辗转难眠夜漫长,' O* r# N/ U, R: ?5 Q* }) H3 b2 R5 T6 {4 l
tous ces reves ça me met mal,  . t7 e7 p0 H' W3 E
历历往事把我伤。  + ?, Q; ]# T; v' P7 n. E
Un enfant frappe a ma porte  
: I( K+ P  a& Y一位帅弟敲心房,  
- |6 k8 \' ~: kil laisse entrer la lumiere,  + o4 p3 D; ^5 \7 j+ C! B: N& I
射进一丝希望光,  
7 D+ a: \0 x5 Q" ]$ oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + u7 X: ]/ X. }5 c% N$ Y
目眩心颤山海誓,
8 V0 t2 R* B9 w# u0 Met derriere lui c'est l'enfer  2 w; v) [* f  Y
风月过后梦一场。
6 ^6 B2 _2 M5 O5 a/ GUn ange frappe a ma porte  , c+ ~4 q$ K: C' N4 r( x
天使欲敲我心房,  ! [4 y8 ^8 v/ [# L- y
Est-ce que je le laisse entrer  
1 J! ^  E8 {( N  v/ r/ z& p是否开启费思量。  7 H3 L3 D0 i/ H8 S, p1 S3 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ S' `& g/ P2 s% j: [+ J纵然往事消如烟,  ' Q7 [% d4 e3 O% Q. |  c6 y
Si les choses sont cassees  ' c( t+ ^# G  T9 c1 a
岂能怨错在我方。  
) a- E2 G, I0 a  y- XCe n'est pas toujours ma faute  / e# p+ \! S/ @; e6 |- v
纵然往事消如烟,  $ O/ M/ }! y& z9 C" Y
Si les choses sont cassees  
3 i) ]) U& H8 z& R& I. t3 Z. k; t岂能怨错在我方。7 n+ J' j; Y, T' f# T" ]# W
Ce n'est pas toujours ma faute  3 d  W4 ^6 W$ f8 c9 B4 Y, l% s
纵然往事消如烟,  5 ?  L+ ?  @5 K" K7 w
Si les choses sont cassees  1 O# C+ ?, h8 r. J$ n
岂能怨错在我方。
. A" z& m3 v! |" P* E+ x  e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-12 18:19 , Processed in 0.044943 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表