杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29017|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- g3 _/ O- I  O1 b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 \4 G2 X/ N4 {6 z9 ?, h
  v3 |5 H' n* y8 O3 C" W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 g& l* Q$ l) B- @: ]
/ j$ |: L3 Y  |5 R; f1 c5 }9 A+ ^, t+ r' A
Un signe, une larme,  
+ m% Y4 \$ g& X, w面对暗示泪成行,
  % p1 a- ?: r' E
un mot, une arme,  ( j( z8 s& ?6 U& Z0 v0 a9 Z, [: C+ d
听话听音心已伤,  
7 U9 h# @& u$ ^0 |8 T6 S: _/ Nnettoyer les etoiles  , C& |+ Z. m2 `3 O
可怜春心枉陶醉,  # m' Z( i; Z" A# k" u
a l'alcool de mon âme  
3 F( {  V& u2 [- E# Q清心拭泪抚情殇。
1 y6 R4 Y  g# oUn vide, un mal  8 ]# ?% {. e( N( l5 C) q9 S/ W
阵阵空虚成悲伤,  
, K2 t3 _% v0 i, mdes roses qui se fanent  + {  n% S+ p8 Z
朵朵玫瑰已凋相,  * }# D% Z7 Z  [4 v  s0 w
quelqu'un qui prend la place de  
  J/ U# L2 O3 R( j可叹帅哥作异梦,  
$ R* w& n7 N/ Cquelqu'un d'autre  
3 i! o" a7 e( N. s3 d8 T移情别处负心郎。  * n- I2 Z! r' p: ]7 C/ q5 |0 b7 ~
Un ange frappe a ma porte  ' z8 W( K' ~) Z) n" G
天使欲敲我心房,
& S( v, q8 @8 Y8 j6 H  j: EEst-ce que je le laisse entrer  
/ ]/ p7 i0 P" \# f是否开启费思量。  2 T* Q4 k7 _2 d- d
Ce n'est pas toujours ma faute  
. ?% w0 a/ M  J- c" \纵然往事消如烟,  
2 @& t) d" u  _4 o+ ~- I0 x2 y4 |Si les choses sont cassees  9 T' V5 e4 j9 s3 [
岂能怨错在我方。   |$ y5 x$ M' d: v" n# ]5 d
Le diable frappe a ma porte  
4 h, J( }- S8 G  F# C/ i- g4 W魔鬼亦敲我心房,  
7 A; a7 K: t' sIl demande a me parler  9 N: {. ?. I2 w
信誓旦旦诉衷肠,  
7 Z2 p- ]$ q6 HIl y a en moi toujours l'autre  
9 \4 C+ s# E# O; C, t9 c在我眼中都一样,    ~! {$ ]% |4 S! X
Attire par le danger  
* T! F( |3 W0 c, v- y0 ]皆如虚情负心郎。 " v. m8 L$ b- k$ @, @
Un filtre, une faille,  
, @) L6 B* U) U) J& `- {8 F4 p次次经历遭心伤,  
5 z- I! M) C& X6 nl'amour, une paille,  + ^9 i! w+ z6 P% h, |
次次恋爱遇痴郎。  
" L) K. |# Y, k3 kje me noie dans un verre d'eau    D$ A, G. g) h5 V
手足无措苦惆怅,  . w/ i7 N/ R* F2 I
j'me sens mal dans ma peau  . y) {" ~4 q  i2 N* j( e
长歌当哭断柔肠。
+ M$ \" S& z: }- X4 gJe rie je cache le vrai derriere un masque,  & r3 d! E" s4 ?- L+ f
笑傲人世弃虚妄,  # ]4 J) t  j3 K: e: e" r8 j) d
le soleil ne va jamais se lever.  7 T. h, _4 m6 A( a! _
心中太阳未露光。
% p) a% O! p$ IUn ange frappe a ma porte  1 r+ [% k3 p3 e$ d  U5 J$ H
天使欲敲我心房,  5 y: b5 D; ]. B7 z
Est-ce que je le laisse entrer  ! v' S& X3 c! _" p
是否开启费思量。  " {5 H: a, f9 E9 F, d
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 I6 g2 N+ v1 h纵然往事消如烟,  ! w1 L6 Y* e- [6 g
Si les choses sont cassees  
% }' z) y% p9 ?6 q1 y岂能怨错在我方。
2 ]" z, c" k/ }  ]% p: r7 ^8 fLe diable frappe a ma porte  
. W- V1 C+ B0 M* ]" {; r魔鬼亦敲我心房,  
- B& g2 k$ h. v5 kIl demande a me parler  # t4 y. p( h( `
信誓旦旦诉衷肠,  
" J* N; T( x1 V+ b( v* l3 {! fIl y a en moi toujours l'autre  * S1 A  {; L) N6 K* N
在我眼中都一样,  
- E) O1 {2 Q# e) D5 H* K) `$ iAttire par le danger  - S4 X4 [+ k; ~3 t' j0 b. U
皆如虚情负心郎。
1 }3 L0 ~( X9 |$ cJe ne suis pas si forte que ça  
$ b+ O# t. C4 g生性并非志刚强,* h/ w' A6 Y6 [8 Y+ w5 N# E
et la nuit je ne dors pas  8 a" R$ Y0 b  @6 U4 j
辗转难眠夜漫长,& [' b1 a+ B9 J! N8 \4 q3 c
tous ces reves ça me met mal,  
: O( ]( J) {) Y, `历历往事把我伤。  ; J1 y- u" o) v+ _
Un enfant frappe a ma porte  
3 x% d( \2 x6 L- c! k% f$ A( J一位帅弟敲心房,  
* u" g, W+ N$ @' B0 r2 k1 uil laisse entrer la lumiere,  3 m( g" _; F: e' F0 ^
射进一丝希望光,  : w" n# X* A+ E4 l! O3 y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 w, Z) ]) q. [( }6 @% `目眩心颤山海誓," Q! _, u. [; ~  l  q
et derriere lui c'est l'enfer  
" Q. t* x8 x2 z1 x3 r; s风月过后梦一场。 - h8 P* n- ^1 v; k7 Y; E
Un ange frappe a ma porte  6 e% h) S0 G0 M( O
天使欲敲我心房,  
$ T! I, Z1 L* m7 n5 CEst-ce que je le laisse entrer  
* H  f7 n4 p) {6 r4 ?是否开启费思量。  & a; Q7 n$ J% r' Q+ a
Ce n'est pas toujours ma faute  % K4 d" d+ j1 s, D( `8 W' _& ]
纵然往事消如烟,  
( ~, r) D8 w2 R" |7 y' sSi les choses sont cassees  9 M& k% N7 E/ j4 f8 A
岂能怨错在我方。  6 q7 h- z  w% ?) S9 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
; |* R/ @3 N" j4 i% T( T纵然往事消如烟,  / x) V8 @" e  I
Si les choses sont cassees  3 I: o# f9 @+ ]: I4 j0 x% W
岂能怨错在我方。4 r8 g0 J, g  T0 Q* P* `
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 \- @2 D! d& L) c8 K) C. d6 R2 _纵然往事消如烟,  / J3 z* {  Y( Y& q( |
Si les choses sont cassees  
2 ]5 t( w' g& _% M/ U岂能怨错在我方。

  }4 t3 B# x' C& A+ H6 V6 l, b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-6 21:15 , Processed in 0.158133 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表