|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# v; k8 W4 t/ q3 c: e' ?1 a4 J; n/ E3 T: I. A5 A
A ) c% Z, c: p% K" _7 I3 Z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! w2 J" h1 T1 P* w
Ahan gen 晚餐
9 z0 J7 C9 Q5 hB 8 v& {, a V$ M, A( C
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, B' `5 Y. i; X. E* KBai manglak 罗勒 Bed 鸭 # l, E1 P* r0 ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
z8 H0 b0 i0 v. N3 v- ~% [Bia 啤酒 Bo(h) 煮 , W9 H5 \6 f! {# K9 @2 n/ a
Bor bia tord 春卷 8 f- b3 [ H2 m
F
. ?! @) W" t! IFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 x. d% ^5 G, m# i$ @
G
* c) j D) S8 d3 Z5 RGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # E; F8 C1 q7 ^
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
8 Q: P1 q% `6 j( e( Y9 h) KGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) h# Q" g! s: J) z3 o
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 ~# U# Y- ?; J3 h4 d5 KGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % X3 d; R* s! E P* i) r" X
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ @: t- l, D& c. P1 }. M
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; c3 e8 {; I3 x- l3 W* HGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + ` h! [; K5 i5 \
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 4 i- l9 p1 X j2 T, {
H
# ]6 T" T3 H; N! V2 r; x' ?% [" cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / ?- d; e# c+ y- c
K , J5 }2 X4 q# N8 ^8 w3 Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 s+ Q5 b- B9 X" A/ e+ F( |" G2 `Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 P& z Q: u1 G7 z/ ~7 AKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* J4 z/ o9 C* @. j) ]% W3 s8 Z" MKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 o4 q5 ?4 L6 F7 KKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / M0 }5 K @+ {% G+ D
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' e; I2 L0 B& j+ x9 ^* g( e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& j. Q; _, Q3 K$ pKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 J. Y0 Y+ t) Q; {( n
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
e0 V2 c! m/ z5 C V* LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; k( @8 d& O+ R- C8 L% r$ Q$ Z% m
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# q+ |/ Z" g, c3 ]# TKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 B9 [1 n6 F$ U$ y) A
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' A1 ^3 J# \' B2 h
L 1 { |, v% K* V6 j! U- A
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
% ]4 V% h: E$ D% p% y# w2 `M
" O# m9 d+ q4 YMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 G% v6 l6 G$ w5 S" ]
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - u0 V* j3 t( p6 R# s+ \' L
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ b8 b. D# C9 g. t/ s% W0 |" v: z) ?# }Manao 柠檬 Man farang 土豆
* m" F, e; \0 w% z% wMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 M( v, X! Z+ e0 c$ f8 C. I
Maprao 椰子 Med mamuang
# s# S5 q% K, I& @! @8 O! p( Vhimmapan 贾如树坚果 * J* T. b2 s. ]) O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - E; x! \% U u8 I( Y M# X, a& G) l& G
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" E- X5 ^! \; f6 c# O6 |Mo satah 猪柳 : y2 x6 \5 z, a" g& h
N ; [7 n0 R0 [& M2 f; M f B5 u
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & a, |5 W: M, E# c3 ~
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) m1 C% j$ g- `8 p* G6 A& e2 y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 a; c p R2 h) S2 w- E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 P8 x9 n5 a0 I- y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( b/ T0 q' O) q- k& f, K( Q
Nuah 牛肉
5 e) G, R" L uP , @4 i, r3 q' m8 z/ {
Pad phet mo sei) D8 \! }5 F; b6 K
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, n5 u+ N1 U/ x0 L7 wjao 牛肉拌绿豆 p3 J% u# s! O8 X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 5 e& u# Y/ p ?
Phal thai 炒面 Plah 鱼
' B4 Q/ }# K# Z+ t. u8 L" `Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) O5 H, R$ J9 X$ b/ t; E% SPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) a, e" z( I! J# i+ @
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) ^+ z- _" M5 G$ I2 m+ X
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
9 @5 |3 l. V" OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 3 o7 G0 V4 O4 M: a/ v" o9 M
R 3 h. w) y. K- w4 \
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + U) g$ v6 I) ~( Y' c" f7 C8 j4 |
S $ C2 ~1 i4 k6 E% s# J8 p9 _
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : u# `3 w; {: M: f
Sie juh 酱油 Som 橙子
4 C9 c: Z: k) {2 f T$ l7 tT
6 K1 o. d6 e/ ?- wTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 L# a, J/ H- [: y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 * J$ B: N) }8 q( U3 I4 I$ I) S
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ `5 ^2 D# U# a& K: i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , Y! {" E/ ]( \6 E9 ~" q9 ^5 ~
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 @7 e9 h7 Q: H) Q3 d( @# \
Tord 烤 Tschah 茶
2 x5 V! L: k' L, \7 f, y# e+ pTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " V; G8 ~0 O0 T8 t4 ^ x$ V
Tuna 金枪鱼
) Y. b" ^0 c; f" u+ i& b% ~' N" R2 n$ _4 H: yY
; ^: a- I' M1 Y. R8 Q: o, BYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# u8 ^! @& b7 ]3 x2 H* o7 nYen 冷/冰 |
|