|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 T: X' Q4 D5 M. J
& G6 J9 _4 e& b9 c* [" ]3 y5 sA
& h n6 Z' Y# r/ L0 `( PAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; D2 M7 x' n5 ]$ p; g# O9 g v( X/ LAhan gen 晚餐 + \( y1 }8 A7 I0 u8 f# J
B
( H9 N* U8 S9 w6 d' m2 R8 GBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / o/ |8 ?. j$ e8 ?3 Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 Y( V2 [& v. ?# [# uBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 k0 |- k8 ]5 y, h$ R9 c
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, u# [) W2 I3 V7 h* a3 c, VBor bia tord 春卷
$ y; ]4 L9 m4 ]F
( Y& U3 u+ w/ q# }) }( ~, HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 v4 |, {$ \) tG
/ D0 [7 A+ G' t7 _( w7 pGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * `. E/ f- ~2 S) ~
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; P) X0 z+ S+ t: z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 - c* Z/ v7 j- Y" F& n0 M0 z- X! t" T
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 M. n4 C, j) S1 U
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 [% }& ~: J3 d% \9 CGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : Y, v* ~3 w. j6 b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
- R$ ?7 D* f4 Z# F- w' s0 N2 T3 [Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 k5 |( a$ y- x" e1 Q K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( ~/ x' W# u0 Y* J2 g9 `4 L7 n/ x
H ( T7 \' P$ n3 ]' v
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 + J- V- `, ^- z/ J
K
+ h X/ m; E) W [4 rKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 R' u) ]% _5 G$ H1 v1 p3 F7 HKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & U1 g5 @0 o+ }2 R* R
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / l* e! M) r0 j+ T
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
) E+ d Y5 _+ o- @: n' HKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 o) m1 ^% B: }2 c; R# a. dKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& G- c' x* Y3 ?1 B8 QKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
T8 }) p3 B- pKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) @5 N% z0 R4 o. x) A& kKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" H8 G# J" f) R! G/ g" CKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 k6 N. Z* [3 t3 Z: ^: mKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- s8 H; [5 Q% xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" m* x1 o' o8 O T2 n- x7 O, [Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 " p) R. n7 `4 J6 v7 z
L
: m* |. d' b& ]& A, R+ R, @+ nLao 烈酒 Lin ji 荔枝
# T' J! a$ M o3 ?; u% {7 \M ' {: L3 E0 [& `. C7 ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) P" J4 i1 U$ X+ c' @2 _# [9 t
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 H# I! g5 O- }* @! y9 s& wMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + z- s% j% C! r! J/ _3 ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) h z% s. N4 y; V% _Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 ^1 X2 }& K6 X, s) rMaprao 椰子 Med mamuang
1 E* w( x# q: V9 j2 [* U$ m+ Chimmapan 贾如树坚果 ) N* U5 u9 z f$ e0 _
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' Z A+ ^% A ~; RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 z1 x8 N6 e) z0 i. i( `$ q
Mo satah 猪柳 & t. x& E2 J. [0 \: {0 [5 Y
N
) P9 A ?, P3 g8 b9 kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( @# Q7 V. d- o' }. I! o
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
% @1 \8 o- T8 QNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
" ^! `, Z: X3 W4 d! Y' H/ h- uNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . u, t+ ?' f- a& k1 Y! c' d
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: O! F9 q$ \4 H! u7 x5 L: @Nuah 牛肉 3 f4 y9 U8 \9 ^2 }7 W
P
( J/ |7 \6 M0 v J- X& _+ ]Pad phet mo sei, G& Z) C! X+ p& v) e
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, b& N% V$ @3 q% tjao 牛肉拌绿豆
3 d7 x# G. z9 U% Q) [! w8 E9 CPak 蔬菜 Ped 鸭肉
" Z; N7 x; y* R) |Phal thai 炒面 Plah 鱼 " X, Y8 D) \% n L7 Y# x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* g; g% h0 N `$ i, b) J, cPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ( Y2 r' w( h% |& ]5 L# `
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * L. n: D, L- V) |
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- V- a( b+ c) ]Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 W4 Q' k, U# ]3 B& {R
& _% Y' s! {1 Z5 SR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 I/ b. }/ H0 n! H" q& F. }S - y, e& Y3 u, P9 B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 j4 c4 D9 V6 T! L
Sie juh 酱油 Som 橙子 & c) w: k4 j' U# |/ I1 M( g( A! J6 z
T
9 }6 G6 F% l# W# D+ xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . S6 M/ @6 B3 I# V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 + @* y: U( t1 z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' ? o8 R2 M8 A/ v. o, A+ bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( I2 P" U& P! E# \" f' y$ W7 X0 w2 iTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 h k3 B/ N" R+ @Tord 烤 Tschah 茶 * C! ?' E4 b; q: n- F
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % ~+ F6 E5 W: U) K5 R5 l
Tuna 金枪鱼 ! ^5 z$ \) @/ V+ N9 G6 x
Y
. M g( c# ?6 q. o6 LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' d9 [+ [7 v/ u }: n; k3 E1 `Yen 冷/冰 |
|