|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. s; f$ o0 p$ L4 E3 m/ W
9 r" ] _# B7 n7 n) K+ e) X
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" |2 d& O" R4 P/ N4 M& f
0 z3 D5 k7 O7 c4 _ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。3 p$ Q6 a( A" t9 P3 m B- v) z' D' O
" R% c6 f% A( A7 B2 h 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。* C- n& @! W' }4 g; A" W
, |: f6 i5 ^3 }4 `% \$ K2 j, C2 F/ J
苏:时机正好?
1 {+ \) q& m+ q6 n- o& x7 Q* {7 ~( t$ o) }$ D+ B( ?" x: U- H
张:是。; }6 e8 [; r* Z; Y6 \. f
; O; j, e/ _* H; R$ w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ _: @- h: f T. ~/ {; r, w
$ i1 z1 n2 `' I! n1 Z g 博:公使。& ]9 r: S2 o4 ~9 Z
+ p q! Q- a( ?& e
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
1 T/ f1 b0 m! V! v4 n% Y0 u. U5 l: Z
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 H4 c5 T; `, _+ c% }* W8 Q
" Z* b+ C @5 i" X 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?- N! r, |+ q& l4 \# D
2 l( o* O' |4 ?: H! e- ], I! Q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; D8 v& ? C& t. Y* E% C, L: f$ d( T* }. ~) X |9 K7 d/ ]# u) W
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?8 c8 A$ _3 m( n- l
% ^0 y1 B, P9 d
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
% }( L7 `/ H S2 n, @. C* ?4 U; u- A0 t, l) j! e
苏:哦!
" f# e2 r% ~2 @3 a$ h$ I5 |- W5 p! s! S! K3 P) E. |& m
博:这位是真正的职业外交官!哈……
1 e0 y: c+ P4 g" x! ~7 a# I$ M
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
* w9 n- R* y% u. x1 y
, R+ f$ Y, |5 t! V2 Q 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
) U+ ]$ X7 v8 }6 B8 W- `
# b+ _) l" h: | 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?) z( r; _ b0 H
3 d- }5 i% d- A `4 L2 v9 h 弗:是的,说泰语。
( h$ `# F7 T2 d( i5 R [
* `1 y0 Z% P+ j' q 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
s8 l, N: X2 m: h2 S7 d
M2 Z$ {: c8 d$ @* e 博:还从来没有吵过架。) f1 _$ X* U5 e) }* |0 ~
% K Q$ Z% c. R( G( w) v 张:是,从来没有。: F, k4 Y- ~" F6 E+ J, H _ i
! E# n# B8 _( w, ~ 博:用泰语说,就是“还没有”。, h6 J5 H* G9 Z' H9 h, _
( y8 ?5 n. i; y2 U5 a9 ?4 h
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" g' A; z- T2 D# N* h1 g. `/ x+ I% ^- K
5 P. Y2 g& N5 v) @4 u& j3 e 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?4 F- D" b, C$ q& ?- P1 V. E
2 |- Q. ?$ P$ G3 D
张:我们两位从没有过这样的遭遇。0 n$ V) v S# H7 J/ V2 m' b
: S1 _/ ?1 Q2 W" B: E
博:从来没有在那个时候见面。% r$ U) c' X3 [! K
! ^$ L3 e! x0 |* b6 k+ O 张:哈……
% [( i0 K; P) E4 h9 i& m4 S. F4 p- Y% f( L% A
苏:尽量避开,是吗?& ]0 b- w3 A% J P5 e( F" D
/ i$ f# b. v5 k4 s7 n1 k! }* z 博:避开。避开。. J* a& D$ P- ^5 Z
5 L z- m. z0 c; Z 苏:那英国呢?3 P' n9 H6 a( G+ X' r) J
N) V, L# t" X, p( r
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& [& ]+ }0 g; W4 G0 t
2 n& G, B X# J
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
. p6 T/ E( L& b" W
. @) |' e+ c5 n5 A 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
+ I5 U9 d& ^; |; \* Q4 Y9 n D: K, w5 H; ]! C$ L
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. y$ C) Q/ n. g1 T0 w6 T3 o
P0 B" H) @2 A" c" i3 d' u" i 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 F: ~3 L. k" ^3 d4 J5 p3 F* [5 y; J
苏:那作为朋友,会怎么做?
0 W A) i! Y$ |" w% Z; X
' a: n c* T' a& a2 o- C 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
5 b) A& y4 s( i _, d; m! i- L* o/ {3 ?" a. b* _
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 e! e! m* ~7 j# t" t* K6 h
0 V, O9 F9 T+ j, p* {! a4 z
弗:是的,会交换意见。
z# ^# I; s- X$ E, W" n( k: q* n! |& [6 q
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# i6 s- Z! k& F/ W
7 A/ R& @8 S) T: C" c4 H1 w
博:没有困难。" o, F7 b7 ?) B8 l# Y0 g0 o& a
# O4 t! q0 D8 S2 \, o5 r% z4 V7 u
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
$ T5 e) i. w" `" P4 h5 s8 r1 S O4 y+ U( V
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' C, j8 d7 C! B$ h& m1 H; p5 j' T. m; x; a4 x4 H [% @
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
( [5 d9 b2 h& ?/ O/ ~# F2 y, q% N5 O! ^8 a2 ]4 T6 U, |/ `( f7 x
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 N. J1 @, W' q7 W4 E( Z, Y
. ]: F" e& z2 y7 q8 W 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?$ Y1 \) r3 x9 X. G% `" K0 r
8 v5 d% [: B& P: _9 [4 K; G5 g 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。. f! Q Z# W" G( m5 E3 g" o
- F$ Z. m. U3 E+ L; z 弗:我们必须保持中立。. W, |2 U% p, d
2 V4 X u) j x( a! g4 ]
苏:始终保持中立?# M" C; e1 p& Z" l! n6 }; j
4 M' ]# a- D1 _9 j0 w' D4 V; v2 y/ L1 t
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。- y( D& [' { f. p+ L% e8 @- X
2 i9 V6 [$ J; e7 ^0 ^3 L 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……: |0 b5 [ _ Z9 C' X; x R
+ p, b0 u S+ m% B
弗:但我们不理解啊。+ x% }2 u, g; a9 M) _) b
' b' q& n1 x4 S5 @& S. B
苏:不理解?* G1 V5 T! J1 T% i0 @
4 w5 N* a* E0 s; m$ Q" } u9 \ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" e+ t8 F2 r( i& q5 S$ n
x9 ^4 s1 r( p. y& C7 H9 H
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
+ q8 t1 N' a! F0 v1 T
# W' ?, S; ~- T. Q/ h 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。7 H+ n3 z, F2 P2 @( ~* ^ N
# Y6 F5 q7 d4 k+ r& \' A2 | 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
" ]" m3 e# H. g3 ]* x, \. h, e% B8 I- D$ R- U/ ^* ^
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% m8 l) x6 W$ G, X7 a N& K7 t1 ~3 Y
苏:中、美是同一天吗?
4 ^8 ?/ k8 M, I7 Y# r% n5 }4 h* C8 ]: N9 ~/ N
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& n& O" p" x# G6 z
; }- r- j+ E+ }9 {4 s) Z; J 张:是。
8 g/ x" V7 o/ O, ^" Q
$ A, k' k# o0 n _8 p 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。1 w' L9 p$ g. t9 b8 Y
* o, R( s+ z, W0 v
苏:张大使介意吗?5 v8 o2 g! G2 O0 S' m3 q
5 q0 J6 l+ D& k3 c- ~! v
张:不介意。# f7 }- w% h, L4 L3 V' R5 S
% j! H9 F3 ~, O3 p/ V/ R( W 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
6 p; v/ n+ J* J( Y5 [/ w$ d( D! T: C( f v. ^/ H3 c
博:苏提猜,不要想得太多了。
1 E# E. t8 f3 L9 a; }6 E0 H& P3 g) d4 b( \
苏:泰国人这么想。# `: I9 [: [' P2 V; ~4 v+ C
1 ^1 d- r6 _1 Q' `( E4 B 博:我们不这么想。
* V* m2 g }; m/ }9 c
% |/ z, x: s) Q1 m* Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 u4 L" V8 [! r8 l+ A5 C3 j
2 w$ E8 j' M W. d7 e1 h; K: E在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
( f3 S3 `: {! K: Q; S8 c( S6 R
8 K" J9 d4 M; T1 \; y 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ a' F6 {! Y: {, h
. c5 s$ L$ G8 y( h! h( f [ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
E( \7 `) J+ L2 u2 ?; ?' {9 V, U' H: t e9 j+ U
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
) l' j- w3 Z* |! I1 h# \3 _6 A5 z% k$ G( u2 k8 a
弗:是。
$ C9 d! l& q: t. c% H2 d& x
2 q5 p4 L/ @4 x( u' m# F 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 {( G: W8 O/ X) O: [- D/ M
! @, P) B! o* O4 z& E2 m 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
& m+ r( I7 U' f: E% E! t+ r. x9 l* E8 C, K
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: D: j' D8 [$ p, H5 f x w/ @( X9 ~3 {4 F0 I
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。3 a+ N$ W/ g3 X! ^. V
) f0 K4 v( z9 N. ^7 J; V/ p9 P 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: Q! T! E& G* c2 H4 j
: A6 S, A, K8 ?. `4 m8 r9 P/ Q 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' H) C+ d1 s$ \" u1 I2 \' E* `& Q2 ?: e1 U$ `7 F* Y [
苏:大使感到糊涂吗?+ X- t/ W9 x4 n# b
3 V" q3 S& ]- _* Z" A: S+ E* ~ 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
) u- q7 b+ y; ~( F2 s; `0 D; Z# K& k, ^0 O
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
" g H g: n( N( @' `9 ]6 D
7 x% a5 Q6 l! z 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。7 B. O. f2 u. x1 _8 n7 Z
4 @ J5 Y9 s' J 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* H* N2 M) _' H( _ X. x o2 V5 d$ J3 c- Y- J# p
弗:哈……# y: { K. \9 D. |, H: Y- @. _* M
7 |( k- g/ ?& v) F% _9 b$ |9 ` V, T
苏:每次来都碰到了“革命”?
( [# a$ v7 n* v( O' b$ z
2 \* v6 G/ b0 ^/ ~: G* j 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
, h ~+ W2 b' P# R, h4 H0 v0 p1 Z3 H+ A$ z
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 A) J6 F W: V; ]+ s( Z$ _# c
; N. {& J! o; Q; p 弗:那天我在英国。' e- c3 h5 b7 `
# {5 A* G3 }4 r4 M
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。# w( L- X) e4 I4 x' B
" z J. c) ?* J3 X* ?* t2 f- y 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
/ ], N% r! J; M% E, Y1 V/ r& n4 [' n' E& S, f" A* j7 P
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。+ g9 m* v2 I- }
7 |4 h8 ?# \: E4 s5 y/ v( X% i4 R
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ X( d4 n6 \5 H
3 [. K2 H. }" H N1 ^ c
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! U3 N. }, b8 `% m2 F1 Q6 x h/ ]! d8 Y. b* ^6 F2 M
博:那你说说,有什么情报?
/ B; }) F ?$ G b& f1 g* n/ M! O2 @+ T; A0 R+ u
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 i0 v& b7 V2 c. d5 b6 Z
' ^) ?' B7 V, ~/ z7 i/ G/ F4 c( s- a B
博:不对。0 y) [0 H$ m) S$ x, m
v" O8 L3 x( o3 g! e! L- c
苏:CIA,可能有什么情报……) ^5 V v6 Y% J5 _! H! t
; @$ h; A# k5 P: U
博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 i3 U7 B/ l6 f9 w: t
' T5 p1 D+ d; l3 n! F
苏:不是事实吗?
; v1 C+ A- t% P/ M$ X: X3 ] w8 s) f8 ^
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
4 l# X5 Q; G! ], E" Y! m, L
5 p5 l5 F' r% b0 y, w0 ] 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% V. W2 z. e1 K4 O7 ^- o; O/ Z
) a6 l0 P5 K0 b9 d4 z1 P3 { 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: H" F5 A1 O j' I; ]+ l; q/ X
4 _! q7 d$ s* p* @8 `8 u
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
) r# w) l9 L) x$ T; U* q
: E3 U- y- N3 W0 m" J5 c 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; G: d( M1 {5 r, e Q( a( s
% D& @% g; R: y" ?5 F5 U$ G1 |% v 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 E. q( r# z9 V& M4 y6 [7 E0 V( j, m, R/ j
博:苏提猜,请不要这样说嘛。* m m4 E" \1 b' o1 O0 w% @
' I/ f. H2 m# o) @
苏:为什么?损失什么吗?1 m. Y8 s" O6 r( n/ o
% c8 @' t7 w* q$ c- ]. W- I 博:是。哈……2 Z9 I# s5 y, R! C# C
4 p$ D7 M' U! r t6 t$ W: N 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
4 r9 \% \1 M9 R2 [2 q- }8 B' {( o" Y. Q+ q
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|