|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张2 c- {( m; \! ]1 G7 b4 Q" B W
! T+ ]6 y" z4 X2 a& X- s! F
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?* c3 Q% P4 q- }( R; K& y! B
* T3 T: w! o5 Z& F2 }2 y1 x 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
- a6 Y# P, |7 l. @) G
0 g' G+ K, _+ F2 m; N: s( |$ g 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
: P! z. w, g4 y" u) s
8 U8 W' M3 w1 q6 V 苏:时机正好?
; [+ v* R7 `. o" p$ _9 p. e
/ ?; x" o0 P0 E3 E4 L 张:是。
# S7 U# y9 t4 K* O! s8 t/ v6 Y4 ^5 [' U9 `# S
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 I8 R- r) S" b9 N6 t9 d
' P& B3 o& n" L$ l! T. W
博:公使。
! k6 k: C' |- w, Z6 p( J
% Q# Q1 t$ s0 w$ S0 }& m 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
' D/ Y/ t3 G# X; O
/ t& W% F' K' S- f 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( \. Q) w { l" t8 t5 O- w7 y5 M
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 K4 q% ^! }9 t3 A
; p+ D+ O- V( t! R 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
X5 f6 c: n+ d# @1 h$ C$ }: B3 m& E' L8 Z/ b" r4 ^! u/ r7 W, U
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?' S+ W! H* ?3 K% W" Q) l
2 K) S5 `4 V( U# L3 d- S+ e$ i 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, r+ E, w2 y5 Z1 W! o+ q
$ p0 W8 ~6 r9 T0 _; y
苏:哦!
; @6 e1 `7 l' C0 u5 p; K6 D% E* V/ c# p& \; S+ R2 u$ U
博:这位是真正的职业外交官!哈……9 h6 o+ K+ S) `& n `# F
# _1 ~3 E6 c# i1 A ^5 @ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?: }( v; a2 v: L4 Y. W- P6 J
5 C: w. {$ Q8 R* k0 h" V 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 s" }3 p9 _* s
3 ]$ F; M2 ^ K1 Q- a5 B: c/ {- V
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! [3 R1 D0 p2 g4 r8 s6 A
( P% o8 p" M* x2 F" |# h
弗:是的,说泰语。
6 Y4 M$ \$ ?0 M6 i; w& z8 Z' y& q7 @/ _+ v E
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! e. F. U1 u: d- u) k9 x2 a T
8 `, l1 m3 [! c- g 博:还从来没有吵过架。
. J' p8 p/ ^8 n- q/ a/ K- X: ^$ J4 W/ t
) t1 L- I: g( n( I4 Q4 ^7 _0 H 张:是,从来没有。; v3 \9 u7 ?) h
2 g: [3 @# p2 Z Z7 c/ v9 z2 { 博:用泰语说,就是“还没有”。, q* B! @# E* s' {# B/ }
4 j" R6 E* f1 r* U2 P' J. J
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 }* i* L8 p' v6 A+ s; A: M, {
! O: @" @' {9 |" J- ^ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
# N, O" ^$ S/ M2 }/ F& p+ i" F9 L- M* o/ K8 {, z9 N+ Z) }. r
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
/ H2 ?4 w6 Q3 |# d; C+ X1 m9 _0 V" ~4 W4 W7 M" a9 R
博:从来没有在那个时候见面。$ M/ A5 s2 r- k/ O" z2 t
9 Y( ]* _7 d( G- U) ^$ X
张:哈……
" T& D' ], U H9 a' y7 ?; A
3 g% K1 N, w* x# q4 H) i 苏:尽量避开,是吗?
0 I$ Q9 ] G3 B
9 p5 T# `8 o% l$ c 博:避开。避开。( `: M9 n0 J# \4 D
/ ?3 m0 y6 W8 t; J. D# [
苏:那英国呢?) P1 L/ o( d# n7 d4 [ ^
3 [7 X) w7 G, x/ x. g' Y: r. K
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ B! Q* J5 E+ T8 J J3 W
5 E3 u. U+ V4 Z3 j" o0 Z% q/ [ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
4 }1 e; N5 \6 E
! }' c' W" {! ~. o- C- ` 苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ ~0 o( V# I" i; o0 [6 y8 u
- p" h- x/ |+ ^' K2 z. m 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
% _4 U3 c4 P( z0 O+ [# `/ t/ e- x* |# K
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 y G* d. s9 x- `
# o2 E6 G( v% [
苏:那作为朋友,会怎么做?
, _+ K( D: V0 _4 l% b
" X y! q6 F( L1 B, N( a 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。; P, \4 n8 y8 F; @1 h1 V1 z1 t& ~
W0 l9 E9 p: W
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?4 ~* r+ @3 _ ~' Y) F- }: x7 ?
' ~* R6 R$ W0 g* Y7 h2 V 弗:是的,会交换意见。+ y1 `& t) Q) {# X d, r
/ e. E( }% h- b' d3 H5 S6 i$ t 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
0 K8 U1 {- h7 h1 I2 I$ g3 m: N' S u( K- [+ u& R" s2 Z X
博:没有困难。, ^/ R* v. C, a, E7 x
2 C8 Q0 O) w* f4 ^ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: j& P/ W) N3 [; W4 P% l o7 D3 m: X% {# B2 S7 o1 D
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- Y; Q1 x! U! }& V( @; P8 R
/ f9 f" A8 ]) E/ N% \4 @
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
$ }* Q5 D, ?+ e. C+ y
, q( d7 O% t/ p" U( [ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. w% Z6 s- g+ Q+ d) O, U: S
: u. [# s4 @ g- U; s 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* p c: w I/ ~8 c. A4 }& A3 T* ~. M5 P. W
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。1 f' a) O. N3 }, n. _; S
7 f, A. h# q1 k( n. F& U
弗:我们必须保持中立。
! Z1 D; d6 @$ O1 x0 U* f
% k( C/ P6 j/ a3 M% G1 i0 Y. c 苏:始终保持中立? l3 _' v( W( J0 U& p$ i* `1 I. ^
5 r0 @7 O0 p: c( m2 G
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。3 Y* n; R5 [+ R6 p( F
. I% G8 S, ^% Z& p. }9 p0 n0 X* y
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ t, @# l/ E; }6 p
0 V+ Y, Q& L& s
弗:但我们不理解啊。
/ ?% `8 z. Y# t5 [& [
! n# `7 N- O! ?: d7 Z4 i3 q 苏:不理解?
4 s# L. j) g; w5 u* N _( ~& w8 C! l% P( ?1 k) o. x
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# A; D* i9 D! h7 w1 _3 f0 ?$ H7 q1 z1 x/ x) [ X7 H
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
% H+ a \% r9 E! f+ A) Q, P
0 G1 `8 z( w+ t9 e2 C) s 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。! X3 N ] m" V% L3 D3 V
4 }9 X3 V$ a% C, Q V7 \ J$ Q: r8 a 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?8 x4 ?+ o) w, R# h; c( O) R
! M# g e! q; A$ H! [5 a; E% i
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
0 o: B5 ~: F9 s& Q- j) L' X$ i, O. D; h6 ]* ^0 [. V" Y# ]3 B
苏:中、美是同一天吗?) G6 o& o V/ e* b
- t: m4 X! P- j; N" [' d% P& P
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
4 [4 G P: N" ]& M' i. h$ g( I5 R9 J
张:是。" y' B* I# j2 ]' a: D
+ i. g }) r8 _. @) V
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
- c7 P5 i; f* v1 c2 L3 m. g" h* { M( o( r; n
苏:张大使介意吗?2 |1 o5 r& Y/ C# h& |
0 T8 M( H0 L- b9 f1 A3 v 张:不介意。& T" B7 C% K! T) M. N# Y% z
5 m) Y- A. P' |. [) ^$ C& h9 F0 G2 U 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
) `1 p9 h- i1 V% P/ I1 S0 H* _! S, j
博:苏提猜,不要想得太多了。
$ `/ t9 H5 q& q: r, p X
. m, g2 j4 U- L& S9 I0 I 苏:泰国人这么想。
# G! J9 ~9 K& [$ h0 f
! p9 R# B" r! r, T1 v 博:我们不这么想。
^7 d6 Y% h. H* d; ?# E( `) S- [. w4 O3 X! X* x# F
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 D. k. o- |3 h6 p
! C$ ^5 _8 C+ c' L7 z3 }: c在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
0 A% ]& Q# C5 H0 R. u6 ]7 T
0 R1 H9 |' H* S9 h: U% p! B 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
" G; u9 J! Q: ]: K' y4 v" G, X3 J- t& ^$ A5 J8 X/ M
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。( g! @5 _2 b! x, Y- H& j
# T z7 u, m3 S2 W# O2 l
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& ?% K! J& r$ B, _* f. Q* V; h) Q6 {4 U! Q4 b) @7 f
弗:是。
* K) O/ H. n8 ~/ n% Q' }$ m ~
" Z8 l6 Q& m) r0 {1 J- ^ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 k9 A- Y- l* |( g
# E4 |; h% W' | q5 z( F0 n. b 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
, K2 f7 p' u7 S* ~6 n$ U7 ?* b8 W$ T4 _$ y
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; x0 T- A: w8 c
+ f+ o* I+ F: T q* Z8 i 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。0 Q) y% J/ U* j
' |5 }6 _, Z- c5 T5 O7 p8 X- Z$ x 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
3 m' D4 W* T0 K' h ~; n$ A) c* I0 f/ f3 g) M' Y g5 b; }
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( q7 F+ u1 {0 b8 b: B: D i& e% M
苏:大使感到糊涂吗?
3 c; V9 |3 B' M) f$ X! Y I" ]* a! F& R. E7 R5 z
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" |5 f6 l1 h/ n# E" q/ I5 v
) n* i% S, D8 U# V* k; X4 P1 ` 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
/ H r1 e2 o" x7 z; u" B5 [$ r2 f8 G" _9 \
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# U2 \6 V2 m5 L
2 R) w" {: i K6 E1 c2 n 苏:可能是因为大使您的缘故吧?/ ]! l1 g+ F; B L$ ^
/ u; e' |6 n/ m+ R 弗:哈……7 H, s D# C' m* C
- M; R, Y" l8 M5 t# t0 k: R2 m 苏:每次来都碰到了“革命”?
2 s. S2 X) R& i# b- D9 ~
& d$ p c: t8 l3 I 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。5 C, i c1 U: g* N2 W& x1 p
( H2 k6 |* J" I; Q
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
% U. m3 @' O3 F' O4 n1 n4 s! A% }3 m s) K% k8 y. D' H
弗:那天我在英国。6 B8 T2 K; R6 t0 ], S. o' _) B0 F+ x
6 ?1 ?. s" S4 n
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 a: Z) K! w9 Y9 D7 L0 I
# l( h- ]9 e# ]9 ?! `1 ~ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 `6 }! s0 p% i
& T" `) K# L% J% u7 ^( \5 E; W 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。2 W/ d/ r! c. e/ W8 w
" W) [* k0 T: @( y/ v 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。# p5 L' }; H$ J+ w. f E i
% t6 b9 y1 l2 p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧? w. |. N" H/ Q ~+ ]
8 c0 H0 k9 u* L 博:那你说说,有什么情报?
, r/ Y, y% A/ P/ w4 l2 w9 P5 ~. {, p9 C2 X
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
; H7 T! S3 x2 s1 S) l
4 U0 z! S/ E8 T r2 i 博:不对。
1 J: H; K1 I+ c/ J- m: n o& l7 b# O# Z5 Q3 h& r
苏:CIA,可能有什么情报……/ Q3 w1 R/ a( ?9 O( [+ J
2 Q! H3 r& m4 _6 C/ k4 Q& L
博:谢谢如此的表扬。谢谢。! Y, w$ X0 g. S& m% j& |4 X5 w/ g
5 |4 D) V4 P) v9 n. E/ [2 \
苏:不是事实吗?: `; i: |8 y0 R: J( i, h& R
* Z. a1 W0 N9 \+ d7 ] 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。5 N# z- Y7 E4 ]' r$ R
, ~) m: ~- N l 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
. D* @# V9 r# A$ Z" V4 l3 ~. X0 ^' B% I6 O
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 x: u4 C: C# _9 E4 J8 b/ I8 a0 D4 W: ~. C4 ~& \6 ]
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。, a. e3 n2 @; K. r
) B) q# k+ M( O( n
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
! a( y. m0 f& S0 B' K, }* p
s4 B" ~9 B* N0 y6 J 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?( j2 V" O$ J- j) V o
6 O: ?% S- v& r: g6 C A
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
( A( _) g$ _8 o
7 h5 d& ~; H7 ? 苏:为什么?损失什么吗?+ R4 W1 |& x# e- w
7 U, Z. V" f# T4 t. N 博:是。哈……' W0 H: ]2 v1 W
/ J* i+ i. l& m 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
+ P7 X5 x% G) b* b( _. [6 p5 U
# g* @' R, z1 K4 c5 w 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|