|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
w1 `1 s4 [2 |3 d& [+ `/ z2 ]6 j7 K+ v
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- S4 _( s1 B# t# s) g
4 R" Y# P8 f4 o ^3 { 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 R" M! k5 q. x0 x
! k9 Q/ C# j1 h' w: e
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
! O! A9 r! I' A7 c) h1 G* T0 ~8 z9 x9 q( H9 I
苏:时机正好?- q4 D4 o c W0 O
6 t* j5 o" H& z: Y 张:是。
0 c( I$ y7 f8 ^9 [1 V- {% L5 `* e
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) R$ K# J7 A9 D0 D
5 G9 D. N1 h, h5 h, [) Q0 } 博:公使。
" K' D' Z1 c: q8 l, O' c4 a7 R7 T8 I4 u# F
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
( l& W1 j* |8 D7 }# C* \) S' u2 R T) W! \* X# v) N7 T
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
/ n2 m" W# J9 A* s c- N; y
3 Q4 a; V! i$ r. b 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 l- M+ I, z1 f( V' _8 k3 V' J7 t6 a* |. R) x7 |
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. i3 M, x3 G" `. _5 o, _" h( Q
; t3 A6 a; ?2 T- D 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& r7 t% o- W* r' L& E8 A# H& C4 h+ H+ i' q, A1 d
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 E+ Z8 T; _$ F8 n+ c/ G* r3 D2 a
苏:哦!6 R5 `. M: q4 P& L
0 W' R0 \8 E6 f/ o% c
博:这位是真正的职业外交官!哈……0 e: M, m/ P2 u1 ~: Z" Z5 l: N
/ L+ h" _# Y" r7 G& w" g. I
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ h ~/ {* T+ L# g( A+ u: v
7 @- z5 D! o* d, v 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 a; B0 I6 u; ?8 G6 F0 }/ ]
" j7 q5 W* ?& h }# N7 L 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
) g R6 C5 B6 T+ X* ^# k N
t8 E/ v4 }6 L6 d |5 @( S# [ 弗:是的,说泰语。) j8 V- X" W5 d; n# m
$ i, r3 p; }- a. A* Y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
* m1 }- K' @0 ] @/ W9 K. O$ {
) }1 u+ L& t& p' B* Z6 q, J 博:还从来没有吵过架。
3 k {) W5 J6 C/ B, A5 M1 W8 e9 Q0 d% Q x; b4 I
张:是,从来没有。1 m7 s( U! v8 K v' h8 P6 s6 n
4 A, S' c5 T* [+ A2 G
博:用泰语说,就是“还没有”。4 b$ @: t3 B- {: p4 H
& X3 j: F1 s3 ~% m! C3 }7 Y 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
* C- y0 d1 j4 g) ^. F7 i! H! l
9 y2 E+ w; C7 O5 C 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, v! _% D: W- `; t
3 w4 v3 D# O, `; r+ _ g8 j: n9 V1 v
张:我们两位从没有过这样的遭遇。1 W" y: H" |! N
6 m* S# l( w+ B6 F! Y' m
博:从来没有在那个时候见面。
: \9 i9 g& i6 z" y4 L9 s: K9 |& ~$ c! G% H) N5 Q2 w+ Z; `
张:哈……' P3 T9 |: u& U5 M
* l& o/ T1 d8 G
苏:尽量避开,是吗?7 b U! z$ k" @5 T$ S5 H1 G6 i$ t
/ u0 _2 X* q6 ^- b/ E/ G 博:避开。避开。
/ N" N8 l6 W9 p( M3 n2 a; ~
8 Y% W7 i& }7 q$ M: C$ Z0 d1 d8 C1 L 苏:那英国呢?5 `& Z! \1 i7 P. f. I
, h+ v7 T( f3 }+ b' t* d
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: ?! l# n8 j; E [8 Q" e+ V+ z d
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
$ n. e, U5 v2 m% e9 [, M8 x3 G; m7 F! Y6 x( ?5 x/ d) j
苏:要退休的大使说的就可以不一样?( K: ?7 Z' n7 n! V }( e5 r' h
7 }) _ R( K8 A0 t; T7 o# @# \
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……3 U* n L$ o/ m9 E4 J
5 `7 o; \3 W, W* ~; V' L
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
2 U. G$ i: I5 L5 N% [" f; \* Z8 m) h- |5 j/ ^% {
苏:那作为朋友,会怎么做?
) P$ r9 K: P- A9 e, o. m8 i C6 j' Q! G7 q0 Z
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。0 W F" `; X" l. ]! H9 b
; v) k1 Z. P; N+ E o/ p- X 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' K6 A4 K3 R) V* P/ A
! W: Z4 V o) w" l; L' U) | |
弗:是的,会交换意见。
! \8 Q7 }! G# {# |9 ?
- t- ?( G! [& g 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
: J" D8 m D u/ Y/ l. }2 a v ~* ~" m' a. _% Y' \
博:没有困难。
) ]7 n; s$ O7 ^# G( N. N9 l6 d$ G: O
" J+ K6 m: o u# k 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
) f! y9 c3 G* F) d1 f7 `
7 t" A. e* k v+ ~ J, b9 q% o 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 h; [3 Q$ S f4 \) l9 ^. {9 C
0 L3 `6 j& H3 E7 T- v g* c
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
9 ?' Q$ G# O g1 M: ?, B7 ?9 t9 t1 q3 r% q% b9 Q( \" l1 R
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
, A/ W7 ~4 [3 [8 d$ U, h. P8 J1 ^4 H: Z, l! U
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
! w. c- ^4 W" k# m5 g7 j' @0 @3 O" B: S% ~% F
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
) s5 ]0 f i' {! X4 Y1 B
) g; l5 Z0 h: G1 {0 ^1 F3 y 弗:我们必须保持中立。1 _/ N2 k& {- Y, B! T; g( `7 ~
; M2 `4 N4 S' q1 k# b
苏:始终保持中立?
3 }3 s5 k: L/ C; l) r5 S/ }6 U4 ]6 Q8 `1 N! D) B" H
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。% P8 O6 z/ z* W0 W+ n7 a
1 E! I5 ]$ B3 _" E1 j$ `; D3 j3 H
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……/ x6 M5 T( A2 v; l
) B1 H% H( ~+ D2 I0 O7 D 弗:但我们不理解啊。
8 m4 a: O6 X9 n; A$ M7 M' @! c; V. f: U! f1 d
苏:不理解?
: w7 k8 W+ G1 H; K. f |% M4 Q, E. b3 b& ^9 G
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
% t6 ]: S7 T. D' c+ |) h# f# Q! L, M9 B4 {6 s* o0 V2 ]7 C
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
! j+ `3 c8 c" x' \+ |$ i( g* H5 t
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
8 o. M: m+ g2 r& V7 m7 q* k
' F" X0 N2 W2 W) z 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?( n3 z6 l9 c: e' w J& l
9 F7 ^$ |! b3 F+ Y0 k9 h/ y 博:这要取决于“祝贺”的含义了。& R0 s3 h/ u/ E. o2 E) R* Z3 v
) _7 O5 F( l9 `, k; B5 J' N' J* t* X Q 苏:中、美是同一天吗?4 X" e, E& I2 [# ?+ z
# |" O/ v! I$ D* { 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
- u3 [* Q% ?7 e6 V* s" U0 ~" p6 |9 z, Y7 L/ q% W) _& h$ B& T; L
张:是。5 J& c% V! \' D% B6 }( y
. n. e# Y9 o$ }% I: }" B
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。" c( W8 c d$ W$ I4 `
" l- Q1 x; a& m! K( J3 F 苏:张大使介意吗?) r% U' |( z, e. J% u# P. O
! ^1 K$ H# @2 s/ v) E+ J8 W
张:不介意。/ b* t4 I) \0 `& j. |
2 b; I) P4 x4 v5 `8 S [8 ?8 C 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。5 w+ R6 f, _0 B9 B
9 D9 B2 B5 S) K 博:苏提猜,不要想得太多了。
$ P/ W) C% ^0 h5 n$ Q2 \% h" X9 Y M
苏:泰国人这么想。; F) B5 A/ M% c; E' j! G
8 S: f' P$ p( \ 博:我们不这么想。7 k& H1 m+ r0 U
& F9 L% h& I7 `
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ K2 a; B8 @1 s0 w/ _; ]
) Q- c5 w0 O* m& w* s
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
( Q& `: Y$ }! a: d4 e/ M& c8 y O! S H& T
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ Q7 h5 K l% y8 }9 r! O0 u) S) W) C' l+ Z* u( v, }" L0 T. v
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 M3 R9 H0 j1 o0 Q; Q: A0 c" e' `" U. b( [
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。9 ^1 |+ @$ P4 y$ G0 E! i6 M+ |
# K; l! f9 x2 Y8 A2 X% p0 t 弗:是。: j( L2 i6 i; U0 ~9 v8 V$ F
; P" y' C$ _5 Z, k/ d @& G& U 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?5 u1 R- u2 f1 T3 Q6 C
* M, _0 Q/ e# |& {% V: w) M* ] 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。* B3 _* T3 C4 N) ], {7 e
- Q* ?- }5 c. r6 J5 p0 D5 s5 V/ R 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! S6 E+ h2 _1 W5 }
. V( I/ }! O4 ] |3 c: X6 S' n( @( ^ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。( j: k/ a3 t3 D
- L* w" [9 t S0 j- J1 ] L9 ~- `% r
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
9 c5 c& l2 r" ]2 f j% ]% j8 y$ z9 J1 g I6 h' |
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- b! Y5 m1 ]# U" E3 O }
6 Q' C: i' ]: w. ? 苏:大使感到糊涂吗?% K4 r0 y6 Z8 } v3 I
! p0 G7 c9 ~. R
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 `* ~0 f( M" z& ?* ^4 {
7 B; ?- m( D' `) ]; }$ ?+ z& ]( w 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& s0 Z; _3 w& j& e. Y! u; ^! |" I. K
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。) N+ W' y# q0 G3 X, `0 P3 S
3 O1 x4 U! ?, _) t3 @ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* u9 m- i" b- j) q$ Z5 I. U
! s. }+ |" t2 k# a! l( W 弗:哈……
. g. u+ a# ~1 k9 t4 X2 o7 e9 ]! |2 M5 v: D. w
苏:每次来都碰到了“革命”?
0 k( e5 k! I8 M% C+ H y( T; L3 Z2 W, Z. K: U1 s# l
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
; R7 i+ s# w# V6 A
* m9 x! X. }: t 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
' s: `4 ^( z2 k* E7 ~: a
, t5 ^& Z5 K J; }. A# [ 弗:那天我在英国。
* P8 P9 [! e; S R
5 Z0 v1 z9 g! }5 j+ w; k0 J 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 a! L: C, N- \& B; Z l
% q5 e' P8 F5 n- s0 ?2 `5 s: i" j2 g' Q5 W! G
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?* Q- n# V' x; t8 {* I; H5 [
" `5 m* K- \! U* N+ i
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 P; ?: y* V: ?- x P( a. u5 P
% I9 C! E% [- S! c; O0 |9 F
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' r1 E3 z, r+ J. F
3 @0 G* B4 ]7 d( D9 p 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' l. Y3 Q! A1 P* [+ n
- x( }* I! ]! @( i 博:那你说说,有什么情报?
% f* `% E5 b" s. k p
7 ] L" R: Z% V2 d! T 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?6 @/ o5 d6 |! Q ^% i
4 j c/ p; v% ^9 n
博:不对。8 L1 T9 D, {$ b) N4 c
8 C9 |) `6 v$ f( j1 a" R 苏:CIA,可能有什么情报……/ K! }) i* W+ H7 J- Y
( C& ?# r* T( N# k, G3 ]" o0 q
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; t, i- y# X9 ` V2 H5 o
% `+ M% k& g I+ [' w. M, D 苏:不是事实吗?
4 P( v/ A7 Y5 m6 l# e8 l# S
& T7 S2 z8 _% V+ d B) d6 O 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% e! u2 ~. h/ [2 f7 h
( j4 [0 f3 P3 ]. V' C! o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?! O3 @0 ?4 X0 v/ Y
' m# D9 e% k: Y$ V! Q* e9 m4 X+ _/ H
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- @7 ]/ W+ L n0 g) r) A+ k
0 f; F4 A3 x5 c 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, @5 d5 l) X p2 l7 L% G' M: ^0 g; m: N2 T8 C1 f# s
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
+ z1 A+ }. q' c7 V" c N( f. A, \) k4 V
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 Z3 R1 E! ]/ j# ^) Q3 T5 V3 `, j) a
博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 l1 @! t) R( _ O; F9 f
* G! b! \* ^1 m6 ~- w3 s; ^ 苏:为什么?损失什么吗?4 E/ x7 ^. Q# K% Q6 j# y, g. c
# t5 c9 ~5 @# }
博:是。哈……& N, S' c }" ?' U6 f! E4 p
/ y- x' k8 {( ^) s' k3 ^4 [0 V 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
: D- F+ t3 n! j( q6 e+ h0 Y9 q% q/ ~- o6 A# S. J
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|