|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 J! e! p# |* @$ m8 Z, Z
9 W( w- M4 Q m+ L/ Y) n% l7 H9 K 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' B& Y; n7 n6 C8 G0 ]5 c
7 X! N" j1 G0 @9 U
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ Z; a7 g4 H5 J+ _# s
/ k3 e4 m$ _# h, z 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
1 F. o& }' B1 q% x
; _. q% f) W3 D5 Z6 C# M1 Q 苏:时机正好?
2 E" o, u& a8 I: a
& y6 n' {* ?; D6 C, K 张:是。2 G+ b5 z8 g$ m3 Q9 x$ a1 f7 H( _# z
2 _. i+ u0 x3 S- z0 F ]1 u
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
2 t( \! H, h! s6 R- A, S# Y( M; K4 p+ G% K! S
博:公使。+ u4 b1 }, Q( S& a$ g* V
# G. |5 [( w, m: D1 ^
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?4 h$ v# l: h4 M9 x6 R
$ m0 q' j. Z( G; Q 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( S6 J4 E5 v+ u, J6 n. N
: B* q- e5 E1 k) `0 _5 w I 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?! n7 s( k4 y6 I8 N! K5 l3 ~
. _0 N: [3 R# ]" K1 I: x( r0 P5 q! J Q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。 G7 ?+ j8 C; v, O% j
) y3 e ]* Y7 X* L- Q2 k& @ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& k1 V: ]7 w( o7 E* a1 U
2 u& ~/ \/ X% z+ `' {& S 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; p+ r+ f. f6 \0 d9 F1 u4 B( |8 {* ]7 Z) n
苏:哦!6 m, Z( a" n7 A" k; ]9 V! q
5 h% E, X+ ^: I. `' O% T
博:这位是真正的职业外交官!哈……
) f4 d* f5 `( W: s1 p& I+ C
; \: \. ^# C5 V% X0 B 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
3 ]/ O, w% w8 D) y- N) q/ N2 V- D* Q. z3 q: P; r2 W* D- y9 X
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 h/ H9 h+ h0 K0 k+ K; p
7 K! N) N/ ?6 h0 V* U. w 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 E; b0 t2 Z% _
, I' b0 ?- S6 o( j: m" c3 y( ^- K6 u 弗:是的,说泰语。
7 V( ]/ T( |! D) K. c; ?
+ B" y) C- C" v4 a 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& [3 _! p& [6 V' x# ~: m( V- r. R9 e, e( p. u9 v3 C
博:还从来没有吵过架。
# Y1 G: P/ ^7 T3 ~3 I3 w5 `+ X! f& i2 \2 v
张:是,从来没有。. V5 ] Q" m6 c8 \% j1 ]$ `
0 q2 O) T/ I3 Q. ^
博:用泰语说,就是“还没有”。( U6 z$ C/ } j
$ q" K; g, k2 c0 i$ o* o 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。. r* y% q( W2 J& t
/ h$ [6 n6 ^# M% g
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' `2 a `! K$ d# |: h
% }$ ?- [' O7 q; B3 V# W5 t 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( B S7 ?! k7 t; E b) M
+ m( t. u; O0 R- n% w6 ^ 博:从来没有在那个时候见面。
: N( m+ Q1 I: C6 u3 v& W- z1 Z4 r& G s% ~% F0 L% H, T/ W
张:哈……. s2 N2 |& f/ Y& c* `+ F
/ C# I, z4 f4 f 苏:尽量避开,是吗?
6 k+ B5 t1 n) `+ @7 `
/ ~/ ]9 U0 ], R4 ^/ B" ] 博:避开。避开。
5 P- \" @6 M* E9 y' [) O# n: C$ g. f- c3 i: I1 m+ k
苏:那英国呢?5 b( q9 L3 Y+ e2 O2 `( V
* m, F+ B. C' W3 G. w9 D( R
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; N1 g+ a9 D" `" M
: F8 ~1 \% q! S+ [( o2 k3 x8 Z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。" k* O# F- T2 k
" ^4 t7 R$ V0 t6 U 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
6 R4 s F5 [" ~$ l; h; L7 S
5 X; X) H. f0 V: D- b 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……5 G" o% Q! k7 ]/ v
0 L1 C0 a z! }4 [4 g1 L 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% T7 r- M1 o! j) \) s. M0 |* @3 l. g
' L' R" b; Q! s& R 苏:那作为朋友,会怎么做?6 \. W: J/ s+ H" j
9 @9 L5 S; A& h& V5 | 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& j3 u7 a" U) D# ]" j
6 c% J* x- D7 T8 w* F1 ?) N8 S 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?: m! E! C1 ], w5 z6 }* x
& C& g H2 z9 ^' ~* \+ e6 t) E } 弗:是的,会交换意见。
4 J/ |5 a9 h _7 ^, m3 |0 [5 L% r7 z& P. q/ _. {4 x
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。8 ~2 h( `" d8 h/ q; V% w: N! |
: X* C4 v+ L5 E! f* C9 m 博:没有困难。9 Q1 o+ Q7 x+ M! B$ g' a
, T$ D+ L9 Z5 x; j, _" J! d
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: |1 ?5 W" k, D/ q9 y
" g6 P" f9 B/ Q5 Q) W 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
+ i) [' v( c/ m: {, k* z$ M. a' \' L
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
5 t4 X3 s' }2 i* b H9 }3 F3 z
( ~/ d8 h9 T# p9 |' Z2 {& J 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ ], U. T, _# o1 ~- X! { g1 _+ ?! N/ X# h' W7 ]8 P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?2 d/ {* u; Z m8 f; @! E1 s6 f2 [
3 ]) G! ^+ }6 T6 V 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 D, \! S2 @$ [; I1 f2 v i% E2 G5 H' V1 j8 u; w
弗:我们必须保持中立。
+ l8 b1 t' ?+ I: \& Z) |* s. l+ W0 h
苏:始终保持中立?
; f- J9 H. f1 Y3 `
% _! `. t- z$ H/ h: } 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。, ~- \1 }; E& u/ d+ F+ H
4 U, g# b+ c$ ]! _( E( j- f
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' {2 q; ~* }) a+ C: z: Q5 s+ M: M& K$ |
弗:但我们不理解啊。, J6 b! h3 e ~0 A3 p
4 ^5 | i1 | W6 t0 ?( F$ {
苏:不理解?
2 ]' p1 w; v& N9 _1 A; q% S6 |' r3 k' A! q! i# y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
( R' K+ l6 A v' z! @$ g W
: E6 N* o( y$ M5 ^ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
' p4 ]. ~5 w! E3 S6 N9 `& k* M# ~8 \. q" Z2 y8 ]# R, x
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
7 j, p8 I) P* ^ n4 {8 Z
' z& L9 ]/ Z3 L/ D3 R) s) g/ x 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?! w) l' y. U$ R* }
' a7 F7 U- m% p S. q- u 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
9 L& b2 t' q3 L6 e3 L
4 I6 ~: C1 w7 ]% ]3 W& k 苏:中、美是同一天吗?
9 w% L3 {& U9 ~' D4 K/ B- W7 T0 V
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?( k! ^9 I; l0 ~& ]5 }5 m" o5 x
4 _8 E' L/ u2 ?. H0 x
张:是。, k0 M: p3 C9 H* X0 o" [. L* e
) e5 \( M& B9 \4 p8 ` 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
9 ]2 I. _' G+ `' X. y
& Y& M7 B4 a, P" b 苏:张大使介意吗?
, ~# P; J% h/ {* J
. Z% n4 B& B' f+ n 张:不介意。: V/ h% E+ ]4 ^+ K _
I# h6 x: a) q1 A ^ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。7 }& j' m* A! e& t1 h3 n0 Z( |
6 }% H. w; _6 E) e
博:苏提猜,不要想得太多了。0 b3 }& O+ n/ H$ o
' ^" v1 R2 G5 K% J: ], Z 苏:泰国人这么想。 n: O* ]* J/ S( N. t) h0 o
. T9 F' h# P$ ?1 z' U3 u7 B
博:我们不这么想。: {1 r) n" _% X* ?8 Q* I
; m# G) k) x. V j3 y% L9 Z! c3 e 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 D; Q1 {$ s( J& j+ \. p: P
9 k5 C* U2 \% I5 l- v! B% w# R+ [在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) X; E/ w4 \2 A7 O8 o9 ]
B# B! A- @$ S& l7 M
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
/ r4 O1 T- i7 m- c3 [. I4 a/ u/ Q- x3 m7 _3 j0 O- [' X4 {1 m
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。& b0 {3 q. a& a/ H# g+ c+ v( j
/ O" |" D) H% m) r
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。" _$ E. X# Y6 y' j
' Z! U7 A5 l4 r$ C9 n 弗:是。
* ~; \+ Y6 \* ^5 Y# v$ P. P: ~
' B+ ^; x6 o9 N$ w 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ g9 s% f, V. B, ^1 F, G* W
/ b. W7 g: W8 ?- l' {+ T0 K' H! _
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。8 U5 n! t0 a4 A
- h( y# @' z1 w- F2 f+ ]3 ?
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! K0 b9 D! S8 @. v
8 ^% g6 s, z& _$ A% w( S5 I 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。1 `0 v* ` n# T# d# e; ]0 f( ^
! a0 i# I: \3 k2 ~% }5 Z+ R# ^ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。. u- O. o& I$ g* W$ `9 H2 B
- c8 x# F! k" J3 q0 b 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
# v) s7 ^ l* f
: `* H+ C! q2 k1 L' f0 f9 ?' E 苏:大使感到糊涂吗?( t {* d, C7 p8 l
: |) ?/ X' Q+ a9 z$ T# e
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
; ~7 x" F9 {+ ?$ j P9 G* i* D$ I* U6 |# A, p
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?8 K& I2 T$ J+ T0 p7 r
. [4 U7 b- [% z6 A6 _4 U
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
/ x5 h1 x; T4 W; B
: S, l2 S) R" C* V6 y& X. T 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
' ?% H+ O- n- P" l- k; r# u
, a/ G0 @& x. l0 ? 弗:哈……. \6 C* x: O- @! I: p
5 @6 N F& |- z' D q' Z, N
苏:每次来都碰到了“革命”?
# x w9 A w1 C2 K: ^- w2 v9 u7 d3 c) p7 M, s" X
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- [: ? u) V9 f( _& b6 j% u9 m4 w9 _* {/ U; P$ Y) h" j* b
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 q7 p1 O% Y% ]
' O+ H( Z' k) J
弗:那天我在英国。
! B$ W5 g$ i9 _
6 K& i! Y* Q6 h 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* u0 m" F: e7 J/ A! E1 Z7 w
2 i5 e r z& P- P, T 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?" h5 c# n, P8 Q1 T) ^
$ L3 K9 x! e! j) x& k/ p
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
0 R; G/ j4 z- ~
! ^4 U) u# c/ C3 p1 r4 ]% p 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。, w; _2 L" K2 |: c0 @- e
2 m9 n% K3 y* B+ Z% c& Z+ t 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
$ V, V9 \9 H4 A" I2 Q7 D9 ~, W2 i& r
2 e) {- ^: o4 Z3 t; q0 n8 \9 D 博:那你说说,有什么情报?
# d' S8 p: N7 h: L$ F- ^; s4 J9 Z- u# e l6 ^7 r' [& ^- m
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
7 T5 I! r% Q* b
4 q, D5 d q- x) Q/ ~- H7 } 博:不对。+ G& }$ M# s0 Z9 g' {! n
. E2 |- _5 L8 ^# M# N
苏:CIA,可能有什么情报……+ m2 ]7 ?8 [8 ?5 h
{0 f+ ~1 w U) s) i
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 J: F9 H# R; }% t" j8 g$ {: {1 O7 H. B) @/ \
苏:不是事实吗?
3 {( s" P3 Q( L8 b
8 [% _$ z9 S1 c' P! c- N 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- L! P, S. e/ x3 J6 |
, O' d. d6 f# z+ o* W! K; J
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( W) \1 v1 r$ L# O, X: a
" ^! @" U" d; F# C
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- w8 B e7 N/ J" M
9 N! _0 V; m4 V3 T5 P& W* G 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。; M) l7 R6 l1 x2 m
1 E7 Z5 x: I" [9 l 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
+ e; N* j3 C. y+ c) t
9 x0 \# q' T8 ?: f' x& l& y ^ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
! F4 z! \, ] Z! t' x
/ P( O' u0 V1 R# ? 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
( Y) R k- R' Y4 k/ T: a' P0 f# U( C" D4 Z2 C, |
苏:为什么?损失什么吗?
7 J" \( U& O- }- @, ^& ^5 H
) M4 o0 N! C* R/ C. J3 U 博:是。哈……
) h8 B) o+ _' N
) |' Y& [' f/ M E' q/ H 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 E* a' I. N$ w) v& K9 |; {- E) ^; h
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|