杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38830|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 J. w( _1 M6 }8 d1 r* {: }4 Y  P) n1 E! s) w! R

5 h: @1 T8 t9 [% v, M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 w2 T  B- H6 [% S
# ^7 m& x; g8 A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   u, I/ ~% i* h; v" p* A3 `! a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 a7 N" Y9 }' R2 i& r
We're this close together, just this bit close together,
  Q5 P' o+ q  t6 M, ~! b5 }" H) G6 W$ l4 x0 t* \  w' p3 |* p3 O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* A# s) f: i1 W6 x; h+ |! }* Kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, }' k/ @4 V, S4 JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
3 }, b  ^, K6 {* G2 |( _% \1 C
% S3 g0 p: h6 R: S) Aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" K+ U# g1 A3 f, D) S- K& ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  o  O( K3 ^/ x4 M& ]However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 A6 J4 V0 D  r5 K

9 A1 q) |; `  c9 O  z- xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - ^$ o4 K4 |' V4 a% n  o6 I
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" C$ X2 f4 N; N$ X2 Q- U, `Don't know why, and I never understand that.9 }; c, Y: ?- l8 s

- d/ ^2 \$ u; I1 f# }3 |5 z7 L# P, N; \1 v: q
& H) V5 h7 k" f3 X
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. _" J" E' [& ~  D2 x+ rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 m! V. l- D- `# s8 Z
Just only a inch, but it seems so far.
% ^( [; R6 k+ a' }% o: }, e; r/ d. G$ G5 b- I
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ c+ Q8 l! T, Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 |1 t9 k" u* x9 L6 y/ n
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 q4 J, [  o% H; W

. _  \" v& W- K& j( U5 C' t0 dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& t  \& N4 i" q5 Pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 B; c" B5 |- Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 y; O  j. Y. p+ z0 Q

' b" ?! \1 L. y4 Y  ~% d: cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) K6 {: W3 H1 X# ]yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# Z1 j# l0 N5 u0 i1 [5 R2 W4 V4 N+ S* MHowever close to you, it's like without you.% I) L& _( b" L: _# j# R- g% r& `: g' A
1 K9 J, m4 k) l1 a/ [; ~
1 Z/ F5 W. ^0 E. Q6 ~

; K, ]* r" W+ ~/ lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; ?9 ]; R+ x" j6 w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 e! s1 T3 v' e3 P2 C1 [6 h4 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! Z) _7 p5 ^" r& y1 l3 n8 R/ |
, p1 S% U% q9 s4 y# c* f/ t9 h' K. Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 C9 s+ y) [: Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) F1 I% ^: l" O  A+ ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% y+ j: W# w( g/ b* m# v
6 B4 s$ X% y* Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " c# v) ^1 y& R0 K6 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - Y; U7 H+ N  y
You wanted to revenge, and to torture me till death, - r1 @( w- U1 g* G. t$ B4 v3 W7 a

0 @- i% R; p; @2 ]7 Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' c1 I  u' P8 \! a! l: Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - d2 f& i4 P0 C, U6 G9 y, ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 d; a8 d. t& `" b# Z2 `6 O& P! P1 ?+ D( T1 Q. B1 t2 a5 n- s$ W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " M# w; q$ |: j" Q6 X; ]# ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por , `+ A; r+ @2 w) u+ J) [3 n: h
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 F5 l' n7 h; T' _
$ D1 i/ p4 N# I- a$ w
8 q) F  Y$ l; d! L* b' K

+ {: m1 E7 j5 S4 Q& p" U6 W2 d  Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 M* k. c* X  \' Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / s# X: s% O" ?  ^# T* p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( w" x" T  [, G" U

6 ?0 d* _& ^% l3 v, z& G" `; v/ s, |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # f7 z9 u1 V" m; e" V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : j$ V$ g6 ?. }
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ ^# V1 d8 l6 I& ^  \5 I- N
1 G+ ]+ n4 T, t
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 M) o5 b& H. F& I/ }2 r
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / @, X9 {( X, j
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 F- `6 H! k# O
6 S( E( P! A7 b' }
6 O- W+ R$ I) R0 [  }1 B1 q. y! `7 P; ]5 A8 n7 e& |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # V; e8 T, W# }* \/ r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" }  r8 ]/ O0 d0 k) DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 R, W# {! i/ \) e; s4 }, y* W4 I: k  G" J! ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& n7 q  S$ y7 U2 @$ b% x) k* y4 wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - _1 O- K; f; r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) Z$ U$ R" O; {" z: l" ?4 Y* }

: @8 }. X8 s& A' r! t, \& @) [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 I' F4 x0 Z/ ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 S. A# `! `, L9 f, r; pYou wanted to revenge, and to torture me till death, + W* L# u9 _4 s0 w
- K5 Q4 q4 |7 G/ i) C1 W( }' r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 o& z1 E) Y+ f$ a+ K! Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * Q8 l0 l4 c8 K2 _- J* w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% P& q, m( \- V
' q8 s. Q; J: Z) a7 {7 ~- e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
  H) o. f  A% r6 Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* ?1 y& c* N. V( F/ _  n4 U4 n' aTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 P% ?$ c& e7 M/ m, ~1 ^* m
9 {) [/ k# b. |( L. j  p% d7 f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # g( T9 c* I$ U$ A
ter mâi rák kam dieow gôr por …
2 v2 u) ?3 c: L  bThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 23:18 , Processed in 0.073146 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表