|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 H! K/ K% I9 |; ^- W2 y
7 o; j9 W2 C4 k7 ~( f0 L" w B3 N# K" ]; i0 Z2 [+ B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 K$ D0 |: v$ ?4 ]4 ?( g0 S
# s! A& w B" Z0 Jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( d9 l2 w: u4 L* r0 U8 cglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 Q; A! Z; ?8 c" {5 w3 j4 x$ d
We're this close together, just this bit close together, ( [5 R2 R) c; Z: Z. T' B
$ Q- w' ^& O Y4 `' m) X# _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 O6 p7 G# F, }: Q$ F# \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 \. ]" g. a' A: j3 EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( `# r% C. W# Q* X# ^( S
/ a7 r; e4 \$ X. @' x j0 j' @: iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 i$ i; b$ m* H3 |" h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 \; x9 m3 k+ f: E- [# b! GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 O7 L; g/ G3 \, @# v, ^! u! l8 [& p: J w1 G
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
. S5 i# M. A( \. X8 dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' t" I6 d% e( _. @
Don't know why, and I never understand that.
# K1 Y" \& J/ b5 K- y( y- n: h3 {% C; V) p* m' e+ ]
1 O2 W$ W2 V( x
# i+ z R, ^ i+ ]คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 @! q, ~8 P* h/ z8 c2 z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ L8 P2 K& c, M) C
Just only a inch, but it seems so far.
. G( F! u7 X3 y4 L7 N4 K! {2 x5 o
) r" o: h. E' S9 F& I; Z* z. f2 h2 N$ |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : z) }, z" s4 `/ R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : q( h! A3 V6 ?, k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# x" `1 ^7 _0 v5 J9 F# [3 I" q# N s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . B% e! F+ y- v- s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / G. y$ B3 ~# L0 U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 j8 v/ }3 R6 C3 Q
/ j/ u g! g$ a# t$ X' Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / y1 }+ G7 u+ f! E# Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & U" ^' R- B: T! w) D+ R) G. B
However close to you, it's like without you.
# u% j) P1 o9 {" t% L9 N+ Q$ T2 w7 x7 M
$ d9 c5 n" B/ {3 V
) a; u: ?$ w# f" \: q& ^& ~6 l
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
W! ]/ [1 G" ?. f6 p6 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . q+ _# t; Q& c/ F, P# i" y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 f G6 {; f) l0 h' a/ V9 S% E6 a: n5 X0 B+ }* i9 `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & B C- s8 x# e3 J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% s* Q% d5 v d2 ^# y6 HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: Y. D0 g" a( _. s* A3 M; \6 b' d- d* U0 B5 }" A3 ?% J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) h% M$ L* N1 M' B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( c! W. @& g+ j$ R$ C0 k) W( wYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 x& X4 X: ?1 f6 ^
. t; @- U; s; d% c" Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; U$ s2 e( c% w0 `
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . G' i- f4 s8 [$ n& `' T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) ~3 G2 I/ r3 k* ?; N h
4 b0 ^' ]* o/ ]- h4 N# D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 1 Q( F0 b7 F: b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 F9 I3 H: A6 Z8 D6 ? h
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 Y* m: w- w) b5 N# W
* J3 @! A" }- [6 M) D
1 Z; `& }8 Z* e0 _9 Y3 u0 t, d. ~
# D. ?7 w6 x0 U' T1 C Eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 Y/ M2 ]& g. {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ Q$ A: I o& U; m" x& C+ b4 j% O8 @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" j4 `% O! P4 A, B3 {4 c0 t, ~: I0 ~# R7 d/ Q* e6 _
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 p) H% `6 T$ M2 u" ]9 m4 f/ g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
8 ]4 ~* P- Z8 o3 ^, [4 QIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.& K4 Y7 ?- U. b5 X
8 [& ^* w; o5 i& u: Iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 3 a6 i/ y, q1 s8 T3 N
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 q! V: D0 x$ g8 q4 }I only ask to have you to be like the same person as before.
5 b) I/ Z! p9 t1 e1 v0 s) q$ s5 r* f( O9 q6 ]" s/ E& b. d
% r: g e2 v# J: J4 v
z' B |7 a1 W$ A- t3 tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 U5 w* L) l1 w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 k3 _7 e$ }1 D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, h- [4 i1 p: @& v* w! J& L8 y0 \# [. {- [* o6 E5 A
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 b+ [& G/ p5 }, ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 w5 w$ |0 y: R! f% O1 c6 U# T- ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# N3 r1 J+ o' ^
! Q- P% [; Q4 `/ C, I
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" d5 Q _& V( \8 ]. H3 Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ K7 \8 |7 d$ ?" q+ ~You wanted to revenge, and to torture me till death,
, X( G5 a& \% Q W+ |5 n3 O9 I4 S; X9 N
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # }2 z4 x% m8 q5 j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! P0 M% {# w6 x- z2 S& jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ R& |" l% U# }/ v. {7 U; V3 t$ L8 r$ U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * R& A% b$ s, b9 f' s- {3 m" n- `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 ^% L, e; u A/ p
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ }8 y2 w1 A# a' ]/ X9 X) j. L7 N
7 B; R. ]- ^* f) L6 v6 M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 B) J R4 q' H. q9 c( _; Oter mâi rák kam dieow gôr por … 4 r9 |' O# u2 i) s
That you don't love me in one word would suffice... |
|