|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]! q7 Y( Q1 ? K+ n6 F. Z# O' }
$ G7 T( y6 Q# t0 \* ]/ L- @
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
. v6 S! A- w; E: {" V1 q4 t4 k0 ]0 e/ v* j* F' B9 E/ `4 @
Some say love it is a river that drowns the tender reed
' ?& }' \6 ]0 N" B- V: q; wSome say love it is a razor that leaves your soul to bleed
' q1 O' ]- g0 ESome say love it is a hunger and endless aching need . ^- p) I$ {! ]1 a! N- Z
I say love it is a flower and you its only seed
6 b+ t3 ^5 j+ r" ~2 [6 A- W N6 L5 `" o3 K9 t2 L
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance
9 ^2 ]" B; X$ S, ]It's the dream afraid of waiting that never takes the chance 4 A" ?7 {+ Q0 h% Y0 V
It's the one who won't be taken who cannot seem to give
y, y, A+ L: o c' DAnd the soul afraid of dying that never learns to live ; [0 H/ b7 w9 u( r$ O: Q6 Y
: u8 J5 V( ^, t
When the night has been too lonely and the road has been too long
( Y1 N) O, `6 w' @6 t7 g2 k( _; |2 |And you think that love is only for the lucky and the strong
. c X0 g; Y, f; t3 PJust remember in the winter far beneath the bitter snows
. J4 y% ?$ ^& _. t& g/ @Lies the seed that with the sun's love
7 Q, b- f4 X2 w+ XIn the spring becomes the rose + j. r6 V" C3 K) q* x" Z
) e4 F* i% P# \% L
+ `' d4 P4 V$ b6 {9 Q6 ^ 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 & @/ s- w1 _1 [9 B3 ^
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 0 G, t, ~6 c) l7 d! d q) e
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 ' Y- d" \" J' s
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 % s% b* w( ?! f- k7 N% {* ]
I* t$ l. A: ^; S
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞
! b! y2 a: G& ?4 {3 H害怕醒来的梦 永远没有机会 , F& l- S% p" R1 v
不愿吃亏的人 不懂得付出 . X5 m+ c$ `: L; s n" b4 Y
忧心死亡的灵魂 不懂得生活
M, p0 e% U& z# n
: [& D% o* U" j! X当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长
1 `5 A0 D0 H+ ~' ^, q) A3 J当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 $ A) \: T7 l' c3 q. j
谨记,在严寒的冬日里
' e. x2 v( s" Q3 m酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
]6 m0 z5 l0 A. K i一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰# R* B* K! `* i5 W, p
3 U+ v. d+ C. A2 `4 f
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|