杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>6 }& W/ D3 I- f7 K& s/ n7 {
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
% O8 [) v# [$ E/ H+ j2 W% d<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
  p- H. e  ^8 o/ w/ n5 V<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>: \: W- Q7 P) C# \4 H3 U. K
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>+ y$ ]3 p1 Q) B4 D! ~
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
, j' P5 ~5 C. e" N: S9 [4 P<P>From the first moment we met,</P>8 Y) Y; W6 G& p0 o" S# q7 ?
<P>从我们相遇的那一刻起</P>' R3 z; `4 C6 @! M! X
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
$ ^3 t$ }" {0 @+ F0 [6 R1 l& i: k<P>我已痴心爱上你</P>4 s' B- d8 Y) J  U+ u
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>2 Z$ X$ b' k0 W% @
<P>我们每日相遇谈话 </P>6 _% N3 ~6 n0 ]4 M* W" Z& ~
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 L1 Y7 o* z/ h3 w9 F
<P>但我们从未谈论心事 </P>
7 x+ t* o$ k" q; f. B, N" z9 m<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ B( |) G2 }6 ?7 I3 N' n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 k/ _' w$ J' \' L  `+ E<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
7 c4 T9 t  t0 G7 z( p  R' i5 a9 C- R<P>也许我能了解你的感受</P>
' c+ s1 q  t) @* {' Z( \6 x  p<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
) k* m* t2 _2 o  ]3 |. N+ W9 `5 t<P>爱,爱只一个字 </P>7 j3 q, V8 P7 q* L
<P>Why is it so difficult to express?</P>" \* @3 i) K) W. M9 S, e% h/ e0 y
<P>为何如此难于启齿</P>9 d8 P8 u  v0 g4 }
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>7 Y, o+ c& h. o- i% b& a1 A) q$ Z* m
<P>我想说我爱你 </P>: z, h3 L% G* W, Z- s7 D5 g
<P>But I never did</P>+ \4 m) W2 r1 }9 ^/ I! B( B
<P>但我不会</P>
0 h% h6 V5 p/ v9 n5 z( j0 L. V<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ ^; E& Z4 T/ _, ?0 F8 {<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 H- I2 X5 C7 X+ d0 N( S* u9 i1 i
<P>If today isn’t too late,</P>4 f$ B" o7 v9 J- w2 @! R
<P>如果今天不太晚 </P>
' y# l' [; Q, X4 S# M<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% _  C' u& f/ `* V/ p' I<P>我期盼吐露心声</P>1 r( T% G% p4 D; d) Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 K! A$ D8 x1 ^2 a" H
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ O5 ~9 x: U+ p% x
<P>Can I entrust it to you? </P>
! J7 m) V6 C0 B5 R& |) t<P>我能把它交付给你吗?</P>. B9 M! n+ z0 Y7 r6 R( l- Z+ v0 h8 |6 @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* o" P. [) M) W9 P
<P>把我的爱放在你心里 </P>
0 B6 |/ {' ~0 h3 b9 O5 M' I<P>Love… just the word love</P>
# ~; h) A9 t+ p<P>爱, 爱只一个字</P>
- I9 }+ A5 \8 f7 w$ Q3 ]' g* g4 X<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
" n! t% z, ^: H7 \( H% U<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ W" J  I" e1 k: Y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
! o! }  a% V7 I( h1 B) p$ N<P>&nbsp;我想说我爱你</P>! n1 r1 U) L  @5 e8 W% ~2 ?3 \
<P>&nbsp;But I never did</P>" v- g% A2 j6 Q4 z: q$ N) e) O
<P>但我不会 </P>
; j# ~; I7 |" @5 j% h+ m5 y0 j<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
! O( t5 X7 U/ |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, K/ `  H! U+ m* o
<P>If today isn’t too late, </P>& \: T* m" z4 i4 y. {1 m- L$ I  n
<P>如果今天不太晚</P>7 a% Z+ `& z8 x9 A2 P$ g
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>' U/ O5 J2 V5 x& N) [2 Q
<P>我期盼吐露心声</P>  \5 j; X% b; \4 d) Y
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 \" u7 X0 u# n! p: K<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  K3 B  P8 E1 C2 U9 T" b<P>Can I entrust it to you? </P>+ D+ s* ~5 v9 F  ]5 Q
<P>我能把它交付给你吗?</P>
. {& I# _) x5 U1 x8 S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
& h2 E  X! s- A% s: ]8 }<P>把我的爱交付你心 </P>; m( U- h9 B" X2 c' z: T( i
<P>Can I entrust it to you?</P>' G3 X' W1 z3 V5 f3 s" a: K
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 h3 u) U8 c+ P% L& q<P>Entrust my love within your heart</P>/ M( C& n' c2 x) Q
<P>把我的爱交付你心</P>7 D5 q3 u0 U0 m6 C
+ h9 ?$ |. G& O+ z, d) A, ?6 w
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
" m! T% ?) d7 A1 A) {9 M) ~<P>月光闪亮</P>
2 O" |' c$ S4 k1 w<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( p  i# |$ T* o
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
8 `2 f7 [. ?- c3 }) m<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P># Z& v5 B$ b- v4 e8 e
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>; H4 q$ D* w4 |2 r3 b5 t0 s+ A& b
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
) K: z9 w% R' W, \% n5 Y# a<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 C* M6 \) y7 ~<P>The sky is happy down to its soul </P>
; G/ X5 i' z9 y, R3 b<P>天空也陶醉了 </P>
* }5 R" \, r9 |- g" O5 R7 u<P>With the moon kissing it every night </P>8 W, B' P- g, M" E, h" h4 |  Y6 v/ x* ?
<P>月亮每晚亲吻它</P>$ @: H' Z9 Y3 |4 [9 S
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>  {6 w$ X- u* ?! F
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
$ U5 N; y% l9 H6 S<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' N* x& O8 A- G
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>( C6 c( q  |6 N: b! O" u, ]. J
<P>You needn’t fear anything </P>! l, ^  v: B' n6 ?. b
<P>你无需担心 </P>
) q& R& }' x0 O5 `  p% S: V) ?<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
7 k. L/ h, m1 B* w<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
. b; Q% e. y& l8 J0 W" Q<P>Every other word you utter is love</P>
. ~* z) Y3 I+ b/ f<P>你说的每个字都是爱 </P>
1 n4 f6 o: ?  ^4 R- j4 o4 P<P>I really want to know just how much you love me</P>% O- D) F2 R2 K# B! @" ?
<P>我想知道你爱我又多深</P>
6 I7 l: P8 e: g, D1 X1 Q) I<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>0 G3 a3 j8 |! p' r/ W( E
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
: o: T: q( \6 G# S<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# o+ K2 X- H; t9 ~) z- M<P>我的爱无与伦比 </P>
! Y/ E' E6 \, Y3 J+ v<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P># }' J7 T) ~7 u. Z  h
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>2 P. V) H0 M7 l8 h9 S
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" G* m: z- N7 S* N( N5 a<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
: m/ _1 v9 @3 h4 |1 H! \+ |: X<P>I want so much to see inside your heart </P>
, z5 ]2 |: g+ ]<P>我好想看穿你心</P>
% L1 o6 ?$ p/ K/ z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' S6 v' B' t& w! z) V7 j  M<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>. x1 l  s* E- p! _8 t
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 t+ ^& q0 Z7 H; b0 D* x
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
! e% [; p6 h2 ]  N4 t, c<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
6 {7 }. w$ p/ v<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>4 q) _3 G/ C. E5 B/ s. W; K
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>. X" ?7 u# Y9 j4 u% V+ [  r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>, J7 l* R6 ~* h" o1 J4 S/ s0 m
<P>I regret not dying </P>
! K  S5 X1 Q' J3 M# m* e1 M<P>我遗憾未死</P>: N8 ~+ O3 n3 O/ _% M
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>5 h+ [- N7 J9 W
<P>我只有一个舌头</P>! U) O7 O* C' m/ S7 k1 N% g
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
0 f2 C$ B  _+ O; P7 V" H<P>它不是近于100,000 </P>& U. a) W6 D  N$ Y" M( d5 d/ h) F
<P>With such a tongue as yours, </P>; r7 _- M  \' q4 a
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>' K6 d( R( R& z/ i. d
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 u0 G2 e+ ]# b, l! C$ F
<P>你的话语跟不上它 </P>  f& H( ^2 M0 X  S7 U, W
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>+ @& T: x5 p2 u+ m& e6 Z( A
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
: K$ i! ], u; `<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; h& _6 j$ N& s# u: `5 r( H# Y
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  c/ x' h, ^9 K$ D+ ?1 r5 y5 ^! C3 B$ F6 e" ~6 A6 ]
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-9 13:04 , Processed in 0.045706 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表